Translation of "for all events" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
To view all events for the next 5 days run | Для просмотра событий следующих 5 дней выполните |
All these events go against my plans. | Все эти события идут вразрез с моими планами. |
Extend time range to include all events | Увеличить период, чтобы включить все события |
Default for New Events | По умолчанию для новых событий |
So they always look for events that are responsible for the behavior of all mechanical systems. | Поэтому ищут причины, ответственные за поведение механического устройства. |
For all other events coming from konversation , no action will be taken in ktts . | Для остальных событий Konversation, никаких действий производиться не будет. |
Conspiracy Theorists focus on all the extraneous events. | Теории заговора обращают внимание на внешние события. |
At all events we have done our best. | Что бы там ни было, мы сделали всё, что в наших силах. |
At all events we have done our best. | Как бы там ни было, мы сделали всё, что в наших силах. |
All these 3 events have probability 1 3. | То есть, с вероятностью 2 3. |
With God rests the outcome of all events. | И к Аллаху завершение (всех) дел (Его творений) Он Сам рассудит их и воздаст за них . |
With God rests the outcome of all events. | К Аллаху завершение дел! |
With God rests the outcome of all events. | Поистине, к Аллаху Всевышнему возвращаются все дела, и Он воздаст за них! |
With God rests the outcome of all events. | А последствия всех дел во власти Аллаха. |
With God rests the outcome of all events. | У Бога конец всем вещам. |
He she shall at all events be entitled | При любых обстоятельствах оно имеет право |
There's the campaign events are all in D.C. | Там в предвыборных мероприятиях все в DC |
The events of that dayI remembered it all. | События того дня. Я вспомнила все. |
Show events for today only | Задачи на сегодня |
Enable reminders for new Events | Изменить напоминания |
a space for organizing events | организовать мероприятия на территории сада. |
Since those events, demand for CoExist's presentations and events have increased dramatically. | Со времени тех событий востребованность презентаций и событий, проводимых CoExist, значительно возросла. |
The IIHF voted to suspend all players involved from competing in international events for 18 months, and all coaches for three years. | После драки Международная федерация хоккея с шайбой дисквалифицировала всех игроков на 18 месяцев, а тренеров команд на 3 года. |
In this next example, we view all events for the week of August 18 22 | В следующем примере мы увидим, все записи, для недели с 18 по 22 августа |
Revolutions, pickets, demonstrations and all sorts of different events. | РЕВОЛЮЦИИ, ПИКЕТЫ, ДЕМОНСТРАЦИИ И ВСЯКИЕ РАЗНЫЕ АКЦИИ. |
All the events described in this story are imaginary. | Все события, описанные в этой истории, являются выдуманными. |
Prints all events of one week on one page | Печать всех событий одного недели на одной странице |
Prints all events of one month on one page | Печать всех событий одного месяца на одной странице |
Prints a list of all upcoming events and todos. | Печать списка предстоящих событий и задач. incidence type is event |
I advocate that clubs, leagues, RFU as organizers of sporting events be responsible for all that. | Я сторонник того, чтобы за все это отвечали организаторы спортивных событий клубы, лига, РФС. |
For all events not otherwise specified in the list, no action will be taken in ktts . | Вообще, для событий, не указанных явно в списке, никаких действий производиться не будет. |
Add watches for the following events | Наблюдать за событиями |
Remove watches for the following events | Больше не наблюдать за событиями |
Prints all events of a single day on one page | Печать всех событий одного дня на одной странице |
The events in Bosnia and Herzegovina have shamed us all. | События в Боснии и Герцеговине вызывают у нас чувство стыда. |
All ressemblance to real places, people or events is accidental. | Сходства случайны. События вымышлены. |
There are a huge number of events scheduled all over the country for the next several days. | Запланировано огромное количество мероприятий, которые пройдут по всей стране в ближайшие несколько дней. |
Fireworks displays are often massive events all over Japan, and often last for at least an hour. | Как правило, демонстрации фейерверков это события широкого масштаба, зачастую длящиеся не менее часа. |
The rowing competition at the 1924 Summer Olympics in Paris featured seven events, all for men only. | Соревнования по академической гребле на летних Олимпийских играх 1924 года проводились только среди мужчин. |
A total of nine events were contested at the 1936 Games, all in canoe sprint for men. | Соревнования по гребле на байдарках и каноэ на летних Олимпийских играх 1936 года проходили только среди мужчин. |
102. All regions will hold regional preparatory conferences, and plans are also under way for NGO events. | 102. Во всех регионах будут проведены подготовительные региональные конференции, причем в настоящее время также разрабатываются планы проведения мероприятий силами НПО. |
Configure notifications for certain events in kwordquiz | Настроить уведомления об определённых событиях kwordquiz |
An Akonadi serializer plugin for KAlarm events | Модуль сохранения писем для AkonadiName |
It accepted legal responsibility for those events. | Она приняла на себя правовую ответственность за эти события. |
It featured 40 long course (50m) events (20 for males, 20 for females 17 individual events and 3 relays for each gender). | Соревнования по плаванию включали заплывы в 50 метровом бассейне в 40 дисциплинах (20 для мужчин, 20 для женщин). |
Related searches : All Events - Events For - In All Events - At All Events - All For - For All - For Special Events - For Such Events - Free-for-all - Thank For All - For All Damages - For All Communication - Required For All