Translation of "for all events" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

To view all events for the next 5 days run
Для просмотра событий следующих 5 дней выполните
All these events go against my plans.
Все эти события идут вразрез с моими планами.
Extend time range to include all events
Увеличить период, чтобы включить все события
Default for New Events
По умолчанию для новых событий
So they always look for events that are responsible for the behavior of all mechanical systems.
Поэтому ищут причины, ответственные за поведение механического устройства.
For all other events coming from konversation , no action will be taken in ktts .
Для остальных событий Konversation, никаких действий производиться не будет.
Conspiracy Theorists focus on all the extraneous events.
Теории заговора обращают внимание на внешние события.
At all events we have done our best.
Что бы там ни было, мы сделали всё, что в наших силах.
At all events we have done our best.
Как бы там ни было, мы сделали всё, что в наших силах.
All these 3 events have probability 1 3.
То есть, с вероятностью 2 3.
With God rests the outcome of all events.
И к Аллаху завершение (всех) дел (Его творений) Он Сам рассудит их и воздаст за них .
With God rests the outcome of all events.
К Аллаху завершение дел!
With God rests the outcome of all events.
Поистине, к Аллаху Всевышнему возвращаются все дела, и Он воздаст за них!
With God rests the outcome of all events.
А последствия всех дел во власти Аллаха.
With God rests the outcome of all events.
У Бога конец всем вещам.
He she shall at all events be entitled
При любых обстоятельствах оно имеет право
There's the campaign events are all in D.C.
Там в предвыборных мероприятиях все в DC
The events of that dayI remembered it all.
События того дня. Я вспомнила все.
Show events for today only
Задачи на сегодня
Enable reminders for new Events
Изменить напоминания
a space for organizing events
организовать мероприятия на территории сада.
Since those events, demand for CoExist's presentations and events have increased dramatically.
Со времени тех событий востребованность презентаций и событий, проводимых CoExist, значительно возросла.
The IIHF voted to suspend all players involved from competing in international events for 18 months, and all coaches for three years.
После драки Международная федерация хоккея с шайбой дисквалифицировала всех игроков на 18 месяцев, а тренеров команд на 3 года.
In this next example, we view all events for the week of August 18 22
В следующем примере мы увидим, все записи, для недели с 18 по 22 августа
Revolutions, pickets, demonstrations and all sorts of different events.
РЕВОЛЮЦИИ, ПИКЕТЫ, ДЕМОНСТРАЦИИ И ВСЯКИЕ РАЗНЫЕ АКЦИИ.
All the events described in this story are imaginary.
Все события, описанные в этой истории, являются выдуманными.
Prints all events of one week on one page
Печать всех событий одного недели на одной странице
Prints all events of one month on one page
Печать всех событий одного месяца на одной странице
Prints a list of all upcoming events and todos.
Печать списка предстоящих событий и задач. incidence type is event
I advocate that clubs, leagues, RFU as organizers of sporting events be responsible for all that.
Я сторонник того, чтобы за все это отвечали организаторы спортивных событий клубы, лига, РФС.
For all events not otherwise specified in the list, no action will be taken in ktts .
Вообще, для событий, не указанных явно в списке, никаких действий производиться не будет.
Add watches for the following events
Наблюдать за событиями
Remove watches for the following events
Больше не наблюдать за событиями
Prints all events of a single day on one page
Печать всех событий одного дня на одной странице
The events in Bosnia and Herzegovina have shamed us all.
События в Боснии и Герцеговине вызывают у нас чувство стыда.
All ressemblance to real places, people or events is accidental.
Сходства случайны. События вымышлены.
There are a huge number of events scheduled all over the country for the next several days.
Запланировано огромное количество мероприятий, которые пройдут по всей стране в ближайшие несколько дней.
Fireworks displays are often massive events all over Japan, and often last for at least an hour.
Как правило, демонстрации фейерверков это события широкого масштаба, зачастую длящиеся не менее часа.
The rowing competition at the 1924 Summer Olympics in Paris featured seven events, all for men only.
Соревнования по академической гребле на летних Олимпийских играх 1924 года проводились только среди мужчин.
A total of nine events were contested at the 1936 Games, all in canoe sprint for men.
Соревнования по гребле на байдарках и каноэ на летних Олимпийских играх 1936 года проходили только среди мужчин.
102. All regions will hold regional preparatory conferences, and plans are also under way for NGO events.
102. Во всех регионах будут проведены подготовительные региональные конференции, причем в настоящее время также разрабатываются планы проведения мероприятий силами НПО.
Configure notifications for certain events in kwordquiz
Настроить уведомления об определённых событиях kwordquiz
An Akonadi serializer plugin for KAlarm events
Модуль сохранения писем для AkonadiName
It accepted legal responsibility for those events.
Она приняла на себя правовую ответственность за эти события.
It featured 40 long course (50m) events (20 for males, 20 for females 17 individual events and 3 relays for each gender).
Соревнования по плаванию включали заплывы в 50 метровом бассейне в 40 дисциплинах (20 для мужчин, 20 для женщин).

 

Related searches : All Events - Events For - In All Events - At All Events - All For - For All - For Special Events - For Such Events - Free-for-all - Thank For All - For All Damages - For All Communication - Required For All