Translation of "for all instances" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Send to all instances.
Послать действие во все экземпляры
Send to all instances.
Послать всем экземплярам.
Send the action to all instances
Послать действие во все экземпляры
Send the action to all instances
Послать действие во все экземпляры
c. treatment in courts of all instances
с) Положение в судах всех инстанций
These are all instances of grid world.
Все эти случаи сеточного мира.
All instances of violence are initially only ours.
Любой вид насилия, в первую очередь, только наш.
Yes, but that's not true in all instances.
Да, но не во всех случаях.
Instances
Экземпляры
Records instances of crashes for easier recovery
Записывает информацию о сбоях для легкого восстановленияName
In all instances, the banks declined payment on the cheque.
(В тыс. долл. США)
7.3 It is possible for appellate instances to correct the irregularities of proceedings before lower court instances.
7.3 Допущенные в ходе судебного разбирательства в судах первой инстанции процессуальные нарушения могут быть исправлены апелляционными инстанциями.
konqueror instances
Экземпляры konqueror
Multiple Instances
Несколько экземпляров
The regional authorities had no instances for appeal.
У региональных властей нет инстанций, куда они могли бы обращаться.
The ECO is responsible for all payment collection within its region and for resolving instances of non payment and theft.
ОЭП заключает контракт с предприятием по распределению электроэнергии, на общее ее потребление в данном районе, которое регистрируется электросчетчика ми на подстанциях.
9. Admittedly the audit provisions are not being followed in all instances.
9. Предполагается, что положения в отношении ревизии выполняются не во всех случаях.
Allow multiple instances.
Разрешить запуск нескольких экземпляров.
Surface transport continues to be used in all instances where feasible and appropriate
Наземный транспорт продолжает использоваться во всех случаях, когда это возможно и целесообразно
Konqueror Performance You can configure several settings that improve Konqueror performance here. These include options for reusing already running instances and for keeping instances preloaded.
Быстродействие браузера Konqueror Здесь вы можете настроить несколько параметров, увеличивающих быстродействие браузера Konqueror, такие как повторное использование уже открытых окон Konqueror и предварительная загрузка.
In some instances emission projections were made for various years.
В некоторых случаях были представлены прогнозы выбросов на различные годы.
In other instances, budgets have been limited for particular projects.
В других случаях размер средств на осуществление конкретных проектов был ограничен.
In some instances emission projections were made for various years.
В некоторых случаях были представлены прогнозы выбросов по разным годам.
Then suppose definition B contains 32 instances of A C contains 32 instances of B D contains 32 instances of C and E contains 32 instances of D. The design now contains 5 definitions (A through E) and 128 instances.
Затем положим, что определение B содержит 32 экземпляра A, Cсодержит 32 экземпляра B, D содержит 32 экземпляра C и, наконец, Eсодержит 32 экземпляра D. Проект теперь содержит 5 определений (отA до E) и 128 экземпляров.
In other instances, e.g.
69 г. н. э.
Instances are not numerous.
Примеры на этот счет не являются многочисленными.
Instances of overt racism
Примеры открытого расизма
In these instances, it s practically a sin not to mention all their previous convictions.
Ну и, конечно, грех не вспомнить снова об их судимостях.
The prerequisite is that the proceedings in Liechtenstein have exhausted all competent judicial instances.
Конвенцию о правах ребенка от 20 ноября 1989 года
In some instances we had referred to all persons with disabilities, in others not.
В одних случаях мы вели речь о всех инвалидах, а в других  нет.
The storage capacity of all vdevs is available to all of the file system instances in the zpool.
Емкость всех vdevs затем доступна для всех файловых систем в zpool .
He recovers from both instances.
Он полностью восстановился от обеих ран.
Allow running multiple Amarok instances
Разрешить запуск нескольких экземпляров Amarok
Do nothing if many instances.
Никому, если несколько экземпляров.
In all these instances, both the discovery and commencement of mining were publicly announced by Government.
Обо всех таких случаях, касающихся как открытия запасов полезных ископаемых, так и начала их разработки, правительство делает публичные сообщения.
In all those instances, appropriate judicial and administrative measures had been taken to correct the injustices.
Во всех этих случаях были приняты соответствующие судебные и административные меры для восстановления справедливости.
Instances and financial consequences of divorce
Обстоятельства и финансовые последствия развода
Maximum number of instances kept preloaded
Максимальное количество предварительно загруженных экземпляров
Soil less agriculture, in some instances.
Без использования почвы. Это в некоторых случаях.
Here's what happened in two instances
Вот что произошло в двух случаях.
We've already had three instances of
Что такое убийство без человека?
In many instances, this makes it impossible for women to go on working.
Во многих случаях это лишает женщин возможности продолжать работать.
While many different instances of poor performance may trigger letters of reprimand, two specific instances come to mind.
Хотя выговор может делаться в связи с различными случаями плохого выполнения служебных обязанностей, следует обратить внимание на два конкретных случая.
But the 36 instances of imposed fines represent less than a fourth of all the archived reports.
Однако 36 случаев наложения штрафа составляют меньше четверти всех архивированных отчетов.
These missions included all United Nations organizations concerned and, in most instances, intergovernmental and non governmental organizations.
В составе этих миссий были представлены все заинтересованные организации системы Организации Объединенных Наций и, в большинстве случаев, межправительственные и неправительственные организации.

 

Related searches : All Instances - Instances For - At All Instances - In All Instances - Through All Instances - Over All Instances - All For - For All - Some Instances - Data Instances - Few Instances - Alleged Instances - These Instances - Most Instances