Translation of "for exercising" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We're exercising. | Мы тренируемся. |
I'm exercising! | Я тренируюсь! |
He was exercising, right? | Он тренировался, правильно? |
I don't feel like exercising. | Мне не хочется тренироваться. |
I feel good after exercising. | Я чувствую себя хорошо после упражнений. |
Breathing is important when exercising. | Дыхание очень важно при физических нагрузках. |
He started exercising gymnastics at the age of four. | Начал заниматься гимнастикой с четырех лет. |
(e) Harassment of persons exercising their rights is prohibited. | е) Преследование лиц, осуществляющих свои права, запрещено. |
(g) Exercising organization wide inventory control over administrative property | g) обеспечение в рамках всей организации инвентарного контроля за казенным имуществом |
Exercising the functions of the Commander in his absence. | выполнение функций Командующего в его отсутствие. |
Baby Boomers, we're eating our healthy food, we're exercising. | Baby Boomers . Пища у нас здоровая, физически мы держим себя в форме. А как насчёт мозгов? |
Conduct of persons or entities exercising elements of governmental authority | Поведение лиц или образований, осуществляющих элементы государственной власти |
My great aunt exercising her right to vote in Venezuela. | Моя двоюродная тётя осуществляет своё право на голос в Venezuela. |
As stated above, penalties exist for those who threaten or prevent voters from exercising their electoral rights. | Как отмечалось выше, для лиц, угрожающих или препятствующих избирателям в осуществлении их избирательных прав, предусмотрены наказания. |
The State's latitude for exercising discretion is continually shrinking in respect of the right to an effective remedy. | В области права на эффективное восстановление нарушенных прав имеющиеся у правового государства возможности для дискреционных действий неуклонно сокращаются. |
(c) the present Convention does not preclude it from exercising jurisdiction. | c) настоящая Конвенция не препятствует ему осуществлять юрисдикцию. |
Demonstrators calling out to passers by We're exercising your basic rights! | Участники демонстрации, которые кричат прохожим Мы представляем ваши основные права! |
They already have the possibility of exercising the right of reply. | Государства члены уже имеют возможность осуществить право на ответ. |
This should be recognized by exercising prudence in preparing financial statements. | Этот фактор необходимо учитывать, проявляя осмотрительность при подготовке финансовых ведомостей. |
I did this and lost 40 pounds, weirdly while exercising less. | Будучи меньше одержимым физическими нагрузками, но больше диетой, я потерял 18 кг. |
In fact, many women enjoy exercising the role of leading the dance. | Фактически, многие женщины наслаждаются получением ведущей роли в танце. |
Our crime is exercising a basic right, the mere idea of citizenship. | Наше преступление требование основополагающих гражданских прав. |
In exercising that responsibility, the enforcement branch must follow due process procedures. | При исполнении своих обязанностей подразделение по обеспечению соблюдения должно следовать должным процессуальным процедурам. |
Article 7 Exercising women's rights to equality in political and public life | Статья 7 |
Israel continues to be the occupying Power exercising control over the area. | Израиль остается оккупирующей державой, сохраняющей контроль над территорией. |
4. UNDP is exercising multiple functions with respect to the HIV epidemic. | 4. ПРООН выполняет многочисленные функции, связанные с эпидемией ВИЧ. |
(a) To release immediately and unconditionally all individuals detained for politically motivated reasons and other individuals detained for exercising or promoting human rights | а) незамедлительно и безоговорочно освободить всех лиц, задержанных по политически мотивированным причинам, и других лиц, задержанных за осуществление или пропаганду прав человека |
China s important role concerning North Korea s nuclear ambitions is a good example of exercising responsibility for international security and stability. | Роль Китая в вопросе ядерных амбиций Северной Кореи является хорошим примером ответственности за международную стабильность и безопасность. |
(i) To enact as soon as possible legislation to ensure that people are not punished for exercising their political freedoms | i) как можно скорее принять законодательство в целях обеспечения того, чтобы люди не несли наказания за осуществление ими своих политических свобод |
(d) To cease all forms of repression against people exercising their fundamental freedoms | d) прекратить все формы репрессий в отношении народа, осуществляющего свои основополагающие свободы |
Hall wrote On reaching the camp ... we found the patriot army exercising by divisions ... | Вооруженные жители становились в ряды армии, которая возросла до 120 тысяч человек. |
It's not his legs he should be exercising, it's his memory and speech. | Не здоровится? Печень? Печень не у меня... у географа. |
Exercising restraint in authorizing new peace keeping operations is the first condition for putting the whole system on a sound footing. | Проявление сдержанности в санкционировании новых операций по поддержанию мира является первым условием, для того чтобы поставить всю систему на разумную основу. |
Governments exercising this option would have to follow guidelines that would be negotiated multilaterally. | Правительства в таком случае должны будут следовать принципам, согласованным на многосторонней основе. |
This should mean that the body will not experience too much discomfort while exercising. | Это означает, что занимающийся не должен ощущать во время занятий слишком большого дискомфорта. |
Secondly, the Security Council should refrain, as far as possible, from exercising legislative functions. | Во вторых, Совет Безопасности должен в максимально возможной степени воздерживаться от осуществления законодательных функций. |
Neither the Government nor the army were exercising power and authority in the country. | Ни правительство, ни армия не осуществляли полномочия и власть в стране. |
And we all know that's from eating too much and not exercising enough, right? | И все мы знаем, что это от переедания и недостатка физической нагрузки, правильно? |
Just because she was exercising doesn't mean I can give her a sports drink! | Только то, что она занимается, не означает, что я должен нести ей спортивный напиток! |
Leung's speech told the public that they would bear the consequences for exercising their freedom of speech if they criticize the government. | Высказывания Леунга означают, что население ощутит последствия использования своего права на свободу слова, если позволит себе критиковать власть. |
Records related to the exercising of all the rights of health care insurance are kept by the Fund for health care insurance. | Записи, связанные с осуществлением всех прав в области медицинского страхования, ведутся Фондом медицинского страхования. |
Statistical data envisaged by the programme for exercising observations must be provided free of charge to entities in the prescribed order (art. | Статистические данные, охватываемые программой проведения статистических наблюдений, должны в установленном порядке предоставляться субъектам на бесплатной основе (статья 12). |
Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly | пасите Божие стадо, какое у вас, надзирая за ним непринужденно, но охотно и богоугодно, не для гнусной корысти, но из усердия, |
(e) It can be derived from the Constitution that nobody can be penalized or persecuted for exercising the rights protected under the Convention. | e) на основании положений Конституции можно сделать вывод о том, что никто не может быть наказан или подвергнут преследованию за осуществление прав, защищенных Конвенцией. |
(e) The RepublicL has legislation is in force governing questions of liability for the persecution of people exercising their rights under the law. | e) В республике действует законодательство, регулирующее вопросы ответственности за гонения на лиц, осуществляющих свои права в рамках законодательства. |
Related searches : Exercising Weight - Exercising Authority - In Exercising - While Exercising - Exercising Rights - When Exercising - By Exercising - Exercising Power - Exercising Discretion - Exercising Control - Exercising Habits - Exercising Judgement - Exercising Jurisdiction