Translation of "for few days" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Just for a few days. | Всего на несколько дней. |
Just for a few days. | Всего лишь на несколько дней. |
Enough for a few days. | Хватит на пару дней. |
But try for a few days. | Но попробуйте делать это несколько дней подряд. |
I travelled for a few days | Я уезжал на несколько дней |
It's just for a few days. | Всего на пару дней. |
Perhaps not for a few days. | Ηет. И, возможно, еще несколько дней. |
Few days. | Несколько дней. |
I'm leaving town for a few days. | Я уезжаю из города на несколько дней. |
The storm raged for a few days. | Шторм бушевал несколько дней. |
Can you stay for a few days? | Вы можете остаться на несколько дней? |
Can you stay for a few days? | Ты можешь остаться на несколько дней? |
Stay with us for a few days. | Останься с нами на несколько дней. |
Stay with us for a few days. | Останьтесь с нами на несколько дней. |
I'm going away for a few days. | Я уезжаю на несколько дней. |
I'm going away for a few days. | Я на несколько дней уезжаю. |
I'll be gone for a few days. | Мне надо уехать на несколько дней. |
Go and rest for a few days. | Возьми отпуск ненадолго. |
I'm going away for a few days. | Я должен отлучиться на несколько дней. |
We're only here for a few days. | Жизнь коротка, мы здесь всего на несколько дней. |
I was away for a few days. | Собирался встретится с вами. Добрый день сеньора. Добрый день. |
We'll stay here for a few days. | Пробудем здесь ещё пару дней. |
He went away for a few days. | Он уехал на несколько дней. |
I'm just here for a few days. | Я здесь ненадолго. |
A few days. | Несколько дней. |
Few days ago. | Несколько дней назад. |
A few days? | Несколько дней? ! |
You must keep quiet for a few days. | Тебе необходимо помолчать несколько дней. |
You must keep quiet for a few days. | Вам необходимо помолчать несколько дней. |
Please take a rest for a few days. | Пожалуйста, отдохни несколько дней. |
I am leaving town for a few days. | Я уезжаю из города на несколько дней. |
We'll probably be away for a few days. | Нас, наверное, не будет несколько дней. |
I want to stay for a few days. | Я хочу остаться на несколько дней. |
Tom remained in Boston for a few days. | Том остался в Бостоне ещё на несколько дней. |
Tom will be here for a few days. | Том пробудет здесь несколько дней. |
I'll only be gone for a few days. | Меня не будет всего несколько дней. |
Tom was only there for a few days. | Том пробыл там всего несколько дней. |
You can use it for a few days. | Вы можете использовать его в течение нескольких дней. |
All right ... stay there for a few days. | Хорошо ... погости у нее несколько дней. |
I was laid up for a few days. | Пролежал несколько дней. Я знаю. |
I'm leaving town for a few days. Really? | Я мог бы чтонибудь сделать для тебя? |
These gentlemen are here for a few days. | Эти кирии приехали сюда на несколько дней |
But a few days in days united. | Но через несколько дней в дни едины. |
A few days later. | Несколько дней спустя. |
A few days later. | Спустя несколько дней . |
Related searches : Few Days - A Few Days - Few Days Later - Since Few Days - Few Days Earlier - Only Few Days - Last Few Days - Few Days Off - Few Days Ago - Every Few Days - Few Days Before - Few More Days