Translation of "for recruiting" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Procedures for recruiting engaging staff
В таких случаях Wirtschaftsprüfer следует, по возможности, сначала заслушать клиента.
Why? Recruiting.
Рекрутинг.
RECRUITING SERGEANT?
рекрутсержант?
Recruiting Los Vesparados
Рекрутинг мотоциклисты
Recruiting to terrorist organizations
вербовкой членов террористических организаций
Staffing job description recruiting
Персонал должностная инструкция наем
How's the recruiting, doc?
Как набор добровольцев, док?
We provide recruiting requirements to the site managers, who conduct recruiting in their local areas.
Мы сообщаем наши требования в отношении подбора кандидатов руководителям этих центров, которые осуществляют их отбор в своих соответствующих районах.
Tom is recruiting new workers.
Том нанимает новых работников.
Those awful recruiting songs again.
Опять эти ужасные песни мобилизации.
IT'S THAT IMPERTINENT RECRUITING SERGEANT.
Это тот нахальный рекрутсержант.
Casting and filming Wessler spent years recruiting actors for the film.
Кастинг и съёмки Уэсслер потратил годы на подбор актёров для фильма.
The practice of recruiting minors continued.
По прежнему продолжалась практика вербовки несовершеннолетних.
But when I'm interviewing, I'm also recruiting.
Во время собеседования я также нанимаю на работу.
I CONCLUDED THE RECRUITING SERGEANT HAD TALKED.
Я решил, что рекрутсержант вам рассказал.
The network engages in recruiting efforts, as well as propaganda and fundraising for ISIS.
Эта сеть ведет пропагандистскую работу по привлечению добровольцев и денежных средств для поддержки бойцов группировки ИГИЛ.
GLORY BE, IF IT AIN'T THE RECRUITING SERGEANT.
Слава богу, не рекрутсержант ли это.
Place to apply is the nearest recruiting center.
Подайте заявление в ближайший призывной пункт.
He persisted and succeeded in recruiting her for the Avex label in the following year.
В результате её потери слуха, стоимость акций компании Avex упала на тринадцать йен.
Distinguishing legitimate religious, political, charitable and educational activity from recruiting and cover organizations for terrorism.
Принятие мер, позволяющих проводить различие между законной религиозной, политической, благотворительной и просветительской деятельностью и деятельностью организаций, которые занимаются вербовкой террористов и служат прикрытием для террористов
At the same time, criminal law defines the penalty for recruiting people into prostitution (art.
Вместе с тем, в уголовном законодательстве определено наказание за вовлечение в занятие проституцией (ст.
A screenshot shows the official notice of recruiting ziganwu.
Скриншот официального уведомления о рекрутинге зиганву.
One of the men recruiting others was Henry Every.
Генри Эвери бился в первых рядах нападающих.
Regiment The regiment was the basic combat unit as well as the recruiting base for soldiers.
Полк был основной боевой единицей, а также основой для пополнения солдатами.
So we have the technical recruiting, we have executive recruiting, and then, we have this group, called the Market Development Group, which, literally, every...
Так у нас есть технический рекрутинг, у нас также есть менеджерский рекрутинг, а затем, у нас есть эта группа, называемая группа по развитию рынка, который, буквально, каждый ...
Agents recruiting construction builders for American railroads also appeared, the first in 1854, scouting for the Illinois Central Railroad.
Аналогичным образом вербовали и строителей для американских железных дорог (впервые в 1854 году), например, для Illinois Central Railroad.
The Order was well prepared for the battle for a year it had been recruiting soldiers for an expedition into Semigalia.
Ливонский орден был хорошо подготовлен к битве уже в течение года он вербовал солдат для похода в Семигалию.
They talk about recruiting a new member to their C.R.A.S.H.
Также Rockstar выпустила специальный диск с саундтреком.
MONUC also continues to face challenges in recruiting qualified staff.
МООНДРК также продолжает испытывать трудности в наборе квалифицированного персонала.
Article 63 clearly stipulates that no one shall engage in recruiting or manipulating children for military purposes.
В статье 63 четко предусматривается, что никто не имеет права заниматься вербовкой и использованием детей в военных целях.
(f) Extremely pressing is the need to improve procedures for recruiting and training personnel, including civilian personnel.
f) весьма актуальным является совершенствование порядка подготовки и набора персонала, в том числе и гражданского.
The Committee was apprised of the significant time and efforts required for the cumbersome procedures for recruiting and appointing staff.
Комитет был поставлен в известность о значительных затратах времени и сил, с которыми сопряжено выполнение сложных процедур набора и назначения персонала.
But a spy's stock in trade is recruiting and nurturing collaborators.
Однако главное профессиональное качество агента спецслужб это умение вербовать людей и поддерживать с ними отношения.
expansion of the practice of recruiting individuals into public paid jobs
расширение практики привлечения к общественным оплачиваемым работам
The law also prohibits recruiting practices that have a discriminatory effect.
В законе запрещается также дискриминация при найме.
While increased funds had been provided for the essential task of recruiting consultants, only partial restitution had occurred.
Несмотря на увеличение объема средств, выделенных на выполнение основной задачи по найму консультантов, финансирование Комитета восстановлено лишь частично.
172. The Centre should not conclude agreements with donors that are likely to limit its independence for recruiting.
172. Центр не должен заключать соглашения с донорами, которые, возможно, будут ограничивать его независимость в плане найма персонала.
Follow up audit of the policies and procedures of the Department of Peacekeeping Operations for recruiting international civilian staff for field missions
Последующая проверка политики и процедур Департамента операций по поддержанию мира в отношении найма международных гражданских сотрудников для полевых миссий
Recruiting Hijras in police department is a small but an important step for the country to become more humanitarian.
Приём хиджра на полицейскую службу это маленький, но важный для страны шаг в направлении гуманизации социальной жизни.
Concurrently, the Department is recruiting for the P 5 posts of Country Security Advisers newly established in the field.
Одновременно Департамент проводит набор на вновь учрежденные на местах должности страновых советников по вопросам безопасности класса C 5.
Important questions of both principle and practice were involved in recruiting staff for similar functions and paying them differently.
В связи с набором персонала для выполнения аналогичных функций, но с различными условиями оплаты, возникают важные концептуальные и практические вопросы.
But Assad is one of the Islamic State s most effective recruiting tools.
Но Асад является одним из наиболее эффективных инструментов вербовки Исламского Государства.
Is the Islamic State now recruiting its fighters on Russian social networks?
Радикальная группировка Исламское государство вербует добровольцев в российской социальной сети?
Recruiting processes directed at women that are open and subject to appeal.
Применение в отношении женщин таких процедур трудоустройства, которые отличаются открытостью и могут быть обжалованы
As far as possible UNITAR is recruiting from countries that are underrepresented.
ЮНИТАР предпринял значительные усилия в этой области.

 

Related searches : Recruiting For - Recruiting Process For - Recruiting Event - Recruiting Services - Recruiting Costs - Recruiting Fair - Recruiting Company - Recruiting Efforts - Graduate Recruiting - Recruiting Talent - Recruiting Software - Global Recruiting - Operatives Recruiting - Recruiting Status