Translation of "force deflection" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If we added more objects, we noticed this deflection increased due to a greater pulling force.
Если добавить другие объекты, можно заметить, что отклонение увеличится из за возросшей притягивающей силы.
Plane of maximum Partitioning System Deflection
Плоскость максимального смещения системы перегородки
As a nobody, I got away with that deflection.
Картина вышла на DVD в марте 2010 года.
And the stronger the current, the stronger the deflection of the needle.
И чем сильнее ток, тем больше отклоняется иголка.
The power of the deflection was small and difficult to work with.
Сила отклонения была невелика, поэтому с ней было сложно работать.
With the softer material and different clamping height we might see significant deflection
С тем мягче материала и различных Высота зажима мы могли бы увидеть значительные отклонения
The jaw faces will still be parallel to the work piece despite jaw deflection
Челюсть лица по прежнему будет параллельно заготовки несмотря на отклонение челюсти
When we clamp this accurately machined slug at 300 psi and check for deflection
Когда мы зажимать это точно обработанной пули на 300 psi и проверьте для отклонения
Note carefully the relative positions of the ball and the ninety degree deflection it causes.
Обратите внимание на положение шара и 90 градусное отклонение луча, которое он вызывает.
To compensate for this deflection, cutting a slight taper in the jaws may become necessary
Для компенсации этого отклонения, резка небольшим конусом в челюсти может возникнуть необходимость
Electron beam lithography systems can be classified according to both beam shape and beam deflection strategy.
Системы электронно лучевой литографии можно классифицировать по форме луча и по стратегии отклонения луча.
When we clamp the demonstration work piece at a pressure of 400 psi, jaw deflection becomes significant
Когда мы зажать демонстрации заготовки при давлении 400 psi, челюсть прогиб становится значительным
In this example, each electrical impulse, each deflection on the trace, is caused by a brief pulse of light.
В данном примере каждый электрический импульс, каждое отклонение от траектории, вызвано кратким импульсом света.
(a) Determine the orbital deflection of the asteroid as a result of the impact, to an accuracy of approximately 10 per cent
а) определение отклонения орбиты астероида в результате столкновения с точностью около 10 процентов
And when we rubbed an insulator against fur and brought it near the pith ball, it would pull on it, causing a deflection.
После чего натираем диэлектрик о мех и помещаем его рядом с шариком. Он начнёт притягиваться и отклоняться.
No force? No force?
Применять силу, применять силу...
And after 10 collisions or events, the bean falls into a bucket representing the ratio of left versus right deflection or head versus tails.
После 10 столкновений или событий боб падает в корзину, изображающую соотношение отскоков влево и вправо или орлов и решек.
Citizen Force or Career Force ?
Citizen Force or Career Force ?
Peace and democracy reaching areas new to them has noticeably been resulting in the deflection of aid to them, at the expense of traditional stable democracies.
Установление мира и демократии в районах, ранее не знавших их, привело в значительной степени к направлению им помощи в ущерб традиционно стабильным демократиям.
Force Commander, United Nations Protection Force (UNPROFOR)
Командующий силами, Силы Органи зации Объединенных Наций по охране (СООНО)
Force
Продолжить
force
всегда
Force
Принудительно
force
сила
Force
СилаObjectClass
Force.
Force.
Force.
Сила.
Force Commander, United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF)
Командующий силами, Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР)
Force Commander, United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF)
Командующий силами, Силы Организа ции Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР)
And this force is called the centripetal force
Эта сила называется центростремительной.
It's an economic force it's a technical force. It's a deflationary force, if not handled right.
Это экономический и технологический фактор, это ещё и дефляционный фактор, если не принимать никаких мер.
Force Commander, United Nations Protection Force in Yugoslavia (UNPROFOR)
Командующий силами, Силы Организации Объединенных Наций по охране в Югославии (СООНО)
Force Commander, United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL)
Командующий силами, Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ)
This is not about overwhelming force, but proportional force.
Здесь должны быть не превосходящие силы, а соразмерные силы.
They realized that using force against force doesn't work.
Они поняли, что отвечать на силу силой нельзя.
Force majeure
Форс мажор
Force yourself!
Пересиль себя!
Force yourself!
Заставь себя!
Force yourself!
Заставьте себя!
Air Force
Военно воздушные силы Уругвая
force transparency
force transparency
Force VCD
Форсирование VCD
Force Download
Продолжить загрузку
Force tabs
Табуляции принудительно
Explosion force
Взрывы

 

Related searches : Compression Force Deflection - Shaft Deflection - Spring Deflection - Deflection Temperature - Angular Deflection - Static Deflection - Lateral Deflection - Beam Deflection - Belt Deflection - Call Deflection - Trade Deflection - Load Deflection - Wind Deflection