Translation of "forced" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

G. Forced portering and forced labour . 22
G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд . 22
quot G. Forced portering and forced labour
G. Принудительная переноска грузов и принудительный труд
Suddenly forced them to mount almost forced
Вдруг заставил их смонтировать почти насильно
Forced displacement
Forced displacement
Forced Marriages
принудительные браки
Forced marriage
принуждение к вступлению в брак
Forced evictions
Принудительное выселение
Forced caption
Принудительный заголовок
Forced displacement
Принудительное переселение
Fighting Forced Evictions
Theo Schilderman) Intermediate Technology Development Group (ITDG) Theos itdg.org.uk
3. Forced displacement
3. Принудительное переселение
A. Forced disappearances
А. Насильственные исчезновения
Forced unremunerated labour
Принудительный и неоплачиваемый труд
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions.
Сексуальное рабство обычно сопровождается принудительным контролем деторождений и принудительными абортами.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Поэтому я был вынужден грешить, грешить, чтобы выжить, грешить, чтобы выжить.
Children were killed, maimed, subjected to forced labour or forced into sexual slavery.
Детей убивали, калечили, принуждали к труду или к сексуальному рабству.
Tom forced a smile.
Том выдавил из себя улыбку.
A. Forced early marriages3
А. Принуждение к вступлению в брак вступление в брак в раннем возрасте3
Early and forced marriage.
ранние браки и браки по принуждению
He was forced to.
Он был вынужден.
A forced dance rehersal.
Принуждение к танцу.
It'll only be forced.
Она фальшиво смотрится.
I forced him, Boris.
Это я его притащила.
She forced her, right?
Можно подумать, она её заставляла?
Nobody's forced to stay.
Никто тебя не заставляет смотреть до конца.
In general, reports of such forced labour may be divided into three categories forced portering, other forced labouring and different kinds of obligatory guard duty.
В целом, сообщения о таком принудительном труде могут быть подразбиты на три категории принудительная переноска грузов, другие виды принудительного труда и различные виды обязательной караульной службы.
I'll tell her that you forced me, positively forced me to come to see her.
Скажу ей, что ты силой, буквально силой заставил меня к ней обратиться...
These people are deceived, forced.
Этих людей обманывают, принуждают.
When hijab is not forced
Когда хиджаб не обязателен
I was forced to go.
Меня заставили пойти.
He forced me to go.
Он заставил меня пойти.
She was forced to confess.
Её заставили признаться.
They forced her to confess.
Они вынудили её признаться.
It was a forced smile.
Это была натянутая улыбка.
They were forced to withdraw.
Они были вынуждены отступить.
Tom was forced to resign.
Тома вынудили подать в отставку.
Tom was forced to resign.
Тома вынудили уволиться.
I was forced to resign.
Я был вынужден уйти в отставку.
She was forced to resign.
Она была вынуждена уйти в отставку.
I forced him to go.
Я заставил его пойти.
I forced him to go.
Я заставил его поехать.
The door has been forced.
Дверь была взломана.
Tom was forced to improvise.
Том был вынужден импровизировать.
Tom forced himself to speak.
Том заставил себя заговорить.
Tom forced us to leave.
Том заставил нас уйти.

 

Related searches : Forced Ranking - Forced Distribution - Feel Forced - Forced Migration - Forced Outage - Forced Open - Forced Displacement - Forced Draft - Forced Circulation - Forced Lubrication - Forced Degradation - Forced Landing - Forced Removal - Being Forced