Translation of "forcefully" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My delegation affirms that forcefully.
Моя делегация утверждает это с полным правом.
Then he attacked them, striking forcefully.
И подошел он пророк Ибрахим к ним к идолам , ударяя (по ним) правой рукой (и разбивая их) (чтобы доказать своему народу несостоятельность поклонения кому либо, кроме Аллаха). (И оставил он только самого большого идола.)
Police kept on touching thier diffrent body parts forcefully.
Полицейские насильно прикасались к разным частям их тел.
Happily, we see that leadership is stepping forward forcefully.
К счастью, мы видим, что руководство предпринимает энергичные шаги вперед.
Heads of State or Government strenuously and forcefully rejected
Главы государств и правительств решительно и энергично отвергли
This should encourage UNCTAD to address them more forcefully.
Это должно стимулировать ЮНКТАД к тому, чтобы более активно заняться данными вопросами.
It was experienced most forcefully in Latin American countries.
Особенно эти действия отразились на странах Латинской Америки.
We urge him to take up this challenge forcefully.
Мы призываем его настоятельно решительно взяться за эту задачу.
When these countries get into trouble, their authorities intervene forcefully.
Когда с этими странами случаются неприятности, их власти вмешиваются в дела действенным образом.
He flirts so forcefully that he ends up pushing women away.
Он так усердно флиртует с женщинами, что в итоге их отталкивает.
If my family learns about this, I will be forcefully detained.
Если родные узнают, они упекут меня...
The Day when they are shoved into the Fire of Hell forcefully.
в тот день они возводящие ложь будут ввергнуты в огонь Геенны Ада (грубым и жестким) толчком.
The Day when they are shoved into the Fire of Hell forcefully.
в тот день они будут ввергнуты в огонь геенны толчком.
The Day when they are shoved into the Fire of Hell forcefully.
Неверующие будут безжалостно сброшены в Преисподнюю. Ангелы будут грубо подталкивать грешников к Геенне, волочить их за собой лицом вниз и при этом укорять их за неверие и беззаконие, говоря
The Day when they are shoved into the Fire of Hell forcefully.
В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны.
The Day when they are shoved into the Fire of Hell forcefully.
В тот День, когда они беспощадно будут ввергнуты в адский огонь,
The Day when they are shoved into the Fire of Hell forcefully.
в тот день, когда они будут низринуты в адский огонь
The Day when they are shoved into the Fire of Hell forcefully.
В тот День (Одним толчком) неодолимым Они повергнуты во пламя Ада будут.
The Day when they are shoved into the Fire of Hell forcefully.
В день, когда позовут их к огню геенны, взывая
The police visited his apartment and forcefully demanded that he remove the app.
Полиция наведалась в его квартиру и силой заставила удалить приложение.
It has to be said forcefully and it has to be said directly.
Это должно быть сказано с силой и напрямую.
Indeed, if a diplomatic solution fails, they are more likely to react more forcefully.
Если не будет найдено дипломатического решения, то они, вероятнее всего, будут действовать жестче.
By forcefully condemning apartheid, the United Nations reinforced the moral dimension of the struggle.
Решительно осуждая апартеид, Организация Объединенных Наций укрепила моральные аспекты борьбы.
In the 1970s and 1980s, however, most of these homes were forcefully demolished by Ceausescu.
Однако, в 1970 х и 1980 х годах большинство этих домов было насильно снесено Чаушеску.
Regulatory capture is at work again, perhaps even more forcefully, because the stakes are higher.
Снова действует регулятивный захват, возможно даже более решительно, потому что ставки выше.
The opponents would say that the Azazam of 1953 were forcefully displaced by occupation forces.
Противники скажут, что это племя в 1953 было насильно переселено оккупационными войсками.
'O John, take the Book forcefully' and We gave him judgment, yet a little child,
Держись Писания Торы сильно знай его содержание, понимай его смысл и поступай по нему ! И даровали Мы ему Йахье мудрость, когда он был (еще) мальчиком,
'O John, take the Book forcefully' and We gave him judgment, yet a little child,
О Йахйа, держись писания сильно! И даровали Мы ему мудрость, когда он был мальчиком,
'O John, take the Book forcefully' and We gave him judgment, yet a little child,
Крепко держи Писание. Мы одарили его мудростью, пока он был еще ребенком,
'O John, take the Book forcefully' and We gave him judgment, yet a little child,
Йахйа родился и вырос, и был призван твёрдо и серьёзно держаться Писания (Торы). Аллах одарил его в юности мудростью и способностью понимать назидания религии и её законы.
'O John, take the Book forcefully' and We gave him judgment, yet a little child,
Крепко держись установлении Писания (т. е. Торы) , и Мы даровали ему мудрость (т. е. пророческий сан) в младенческом возрасте,
'O John, take the Book forcefully' and We gave him judgment, yet a little child,
(И вот, когда Йахйа родился И возраста разумности достиг, Ему веление от Господа предстало) Йахйа, держись Писания всей мощью! Мы даровали ему мудрость, Когда он был еще юнцом,
'O John, take the Book forcefully' and We gave him judgment, yet a little child,
Крепко держись Писания . Мы дали ему мудрость, когда он был младенцем,
Principles of democratic accountability, about which the IMF spoke forcefully in the developing world, demanded this.
Этого требовали принципы демократической ответственности, о которых МВФ так убедительно говорил в развивающихся странах.
Since 1967, some 500,000 Syrians have been forcefully expelled from their villages and cities by Israel.
С 1967 года Израилем было насильственно изгнано из родных деревень и городов около 500 000 сирийцев.
The Security Council should at least have responded forcefully to the gross violations of its resolutions.
Совету Безопасности следовало бы в первую очередь предпринять жесткие меры в отношении вопиющих нарушений его резолюций.
That is why the new Fed chair, Janet Yellen, forcefully opposed such legislation in recent congressional testimony.
Вот почему новый председатель ФРС Джанет Йеллен, недавно усиленно выступала против такого законодательства, давая показания в Конгрессе.
About ten days ago, the Egyptian military forcefully pushed away the protesters demonstrating outside the Egyptian cabinet.
Около десяти дней назад египетские военные силой оттеснили протестующих , вышедших на демонстрацию перед зданием парламента Египта.
The principle of quot abuser pays quot is relevant in this context and should be applied forcefully.
В этом контексте применим принцип quot платит виновный quot , и он должен вводиться в жизнь более энергично.
Responding forcefully to the wishes of our people, which aspires to peace and a life of dignity,
в полной мере учитывая пожелания нашего народа, стремящегося жить в мире и достоинстве,
The International Monetary Fund has weighed in forcefully, calling on the Fed to wait longer before raising rates.
Международный валютный фонд настойчиво призывает ФРС подождать с повышением ставки.
The parasympathetics make the heart work less forcefully, so you have less blood gushing out with every beat.
Парасимпатические нервы заставляют сердце работать медленнее, поэтому с каждым ударом выталкивается меньше крови.
These issues were not dealt with as forcefully as we would have liked in the 2005 World Summit Outcome.
Этими вопросами занимаются не так энергично, как нам того хотелось бы и как предусмотрено в итоговом документе всемирного саммита 2005 года.
Sweden urges all nations to become parties to the NPT, and to act forcefully to implement existing safeguards systems.
Швеция настоятельно призывает все государства присоединиться к Договору и предпринять решительные действия по реализации существующих систем гарантий.
Later, however, they had to hold her back forcefully, and when she then cried Let me go to Gregor.
Позже, однако, они должны были удержать ее силой, и когда она то крикнул Неужели вы не понимаете, что я должен пойти в его?

 

Related searches : More Forcefully - Act Forcefully - Argue Forcefully