Translation of "forget everything" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Everything - translation : Forget - translation : Forget everything - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Forget everything | Давай обо всем забудем! |
Forget everything! | Забудь все. |
Forget about everything. | Я скажу тебе, в чем мой инструмент. Забудь обо всем. |
You forget everything. | Забудь обо всём. Расслабься. |
You forget everything! | Ты все забываешь! |
Let's forget everything. | Кого волнует, что будет со мной? |
Forget about anything, everything. | Забудь о чем либо, обо всем. |
Will i forget everything? | Незачем медлить. |
Forget everything you learned. | Забудь, чему ты научился . |
then you'll forget everything... | забываешь обо всем. |
I'll try to forget everything. | Я попытаюсь всё забыть. |
Let'sLet's forget everything that's happened | Давай... Давай забудем все, что случилось. |
Those who forget everything are happy. | Те, кто всё забывают, счастливы. |
Those are happy, who forget everything. | Счастливы те, кто всё забывают. |
I was trying to forget everything. | Я пытался всё забыть. |
Everything you ever learned, forget! See? | Забудете всё, что вы когда либо учили! |
Let's forget everything, except we're together. | Товарищи, давайте думать только о том, что мы снова вместе. |
So, forget everything and let's start over, | Так что, забудь все и давай начнем сначала, |
Forget everything about me being the King! | что я Король! |
We'll go abroad and forget about everything. | Уедем за границу и обо всем забудем. |
We can forget horse racing, roulette, everything. | Забудь про скачки, рулетку и все остальное. |
You've forgotten him as you forget everything. | Забыла о нем, как и обо всём прочем. |
I can forget everything but your kisses. | Я забуду все, кроме твоих поцелуев. |
We forget everything we've been through surprisingly easily. | Мы забываем всё, через что мы прошли, удивительно легко. |
Just this one point, and forget about everything. | Только одно это указание, и забудь обо всем остальном. |
Now just forget about everything and enjoy yourself. | А теперь забудь обо всем и наслаждайся путешествием. |
You've got to forget everything that's happened here. | Ты должна забыть, что здесь случилось. |
There are only two ways to forget everything. | Есть только два способа всё забыть. |
Tom writes everything down so he won't forget it. | Том всё записывает, чтобы не забыть. |
I want you to forget everything you saw today. | Я хочу, чтобы ты забыл всё, что видел сегодня. |
Forget everything and my mother also abroad, so all. | Забудьте все, и моя мать и за рубежом, поэтому все. |
You forget how important everything seems to young people. | Вы забыли, как важно оставаться молодым. |
We'll leave together, go far away, and forget everything. | Мы уедем вместе. Нет. Уедем далеко. |
Oh, whenever you look at that picture you forget everything. | Всякий раз, когда ты смотришь на картину, ты забываешь обо всем! |
Drop your fishing. You'll forget everything because of your fishing. | Кончай рыбку удить А то удим, удим, да про все забудем. |
And you must forget everything... except that you are here, Countess. | И Вы должны забыть обо всем... кроме того, что Вы здесь, графиня. |
In fact, I prefer to forget everything that happened this afternoon. | Я вообще предпочла бы забыть все, что произошло сегодня днем. |
For the time being, you will forget everything but your job. | На некоторое время вы забудете обо всем, кроме своей работы. |
Upon its initial release in 1977, Roy Trakin wrote in the SoHo Weekly forget everything you've heard about Television, forget punk, forget New York, forget CBGB's ... hell, forget rock and roll this is the real item. | Так, критик Рой Таркин написал для SoHo Weekly следующий отзыв забудьте всё, что вы слышали о Television, забудьте панк, забудьте Нью Йорк, забудьте CBGB чёрт, забудьте о рок н ролле это что то совершенно новое . |
She's fixed everything so you can't forget her for a single minute. | Она всё сдалала так, что Вы не можете забыть её ни на минуту. |
Only dad remembers everything and very inadequately reacts when friends forget my name. | Только папа всё помнит и очень неадекватно реагирует, когда моё имя забывают друзья. |
And the first thing to do is to forget everything you ever knew. | И первым делом, что вы сделаете это забудете всё, что знали до этого. |
But I sense you are doing everything possible to help me forget your ugliness. | Но я ощущаю, что ты делаешь все возможное, чтобы я забыла о твоем уродстве. |
And do not forget generosity between one another. God is seeing of everything you do. | И не забывайте (проявлять) щедрость (и добродеяние) между собой быть снисходительными и извинять , поистине, Аллах видит то, что вы делаете! |
And do not forget generosity between one another. God is seeing of everything you do. | И не забывайте благости между собою, ведь Аллах видит то, что вы делаете! |
Related searches : Forget It - I Forget - Forget Oneself - Forget Anything - Conveniently Forget - Forget Something - Forget Yourself - Please Forget - Forget That - Make Forget - Forget You