Translation of "fractional" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fractional - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fractional | неправильные |
Fractional Dollar | Дробный доллар |
Fractional Dynamics Applications of Fractional Calculus to Dynamics of Particles, Fields and Media. | Tarasov, Fractional Dynamics Applications of Fractional Calculus to Dynamics of Particles, Fields and Media. |
There shall be no fractional votes. | СТАТЬЯ 11 |
There shall be no fractional votes. | ПРОЦЕДУРА ГОЛОСОВАНИЯ В СОВЕТЕ |
This happens whenever you have a fractional reserve system. | Это происходит, когда у вас есть дробных резервной системы. |
Our fractional reserve and debt based banking system is the problem. | Проблема это частичное покрытие и займовая система. |
That's a very strange notion, that something could have fractional dimension. | Кажется странным, что что то может иметь дробную размерность. |
Fractional Calculus and Waves in Linear Viscoelasticity An Introduction to Mathematical Models. | F. Mainardi, Fractional Calculus and Waves in Linear Viscoelasticity An Introduction to Mathematical Models. |
A plateau at and the fractional quantum Hall effect at were also reported. | Сравнение целочисленного квантового эффекта Холла в обычной двумерной системе и графене см. |
Their quantum numbers like spin, (fractional) electric charge and weak isospin vary among theories. | Их квантовые числа, такие как спин, (дробный) электрический заряд и слабый изоспин различаются в зависимости от теории. |
The shaded section constitutes what fractional part of the area of the circular region? | Какую часть площади круга составляет заштрихованная зона? |
Now I'm going to mix it up real good and do some negative fractional exponents. | Теперь я собираюсь это смесь реального хорошо и сделать некоторые отрицательные Дробные экспонентов. |
But absolutely. And this is only what you call a fractional part of the romances. | И это лишь малая часть всей здешней романтики. |
and if passed by is exposure coolant do some stains are cooler than the surrounding fractional | и, если он принят является охлаждающей жидкости экспозиции сделать некоторые пятна холоднее, чем окружающей дробная |
Let me make a series of YouTube videos on fractional reserve banking in the Federal Reserve. | (М2) Запишу ка я курс видео о частичном банковском (М2) резервировании в Федеральной резервной системе. |
But before we had 1,000 gold pieces, before the banking and this fractional reserve system existed. | Но прежде чем мы имели 1000 золотых предметов, до банковского и существует эта дробных резервной системы. |
This same fractional notation appears soon after in the work of Leonardo Fibonacci in the 13th century. | Та же нотация появилась затем в работах Фибоначчи в XIII веке. |
Illustrate the fractional distillation process which takes place in an oil refinery using a laboratory distillation column. | Про иллюстрируйте процесс перегонки фракций, который происходит на нефте перегонном заводе, используя лабораторный перегонный столб. |
Today, this practice of loaning out more money than there are reserves is known as fractional reserve banking. | Сегодня практика выдачи в кредит больше денег, чем имеется резервов, именуется банковскими операциями с частичным покрытием. |
It was an outrageous proposal, far worse than even fractional reserve banking, but Congress let him do it. | Это было самым ужасным предложением гораздо хуже, чем даже банковские операции с частичным покрытием. Но Конгресс его поддержал. |
For most common and legal trade purposes, the fractional second difference between UTC and UT (GMT) is inconsequentially small. | В противном случае, когда разница между UTC и UT1 существенна, использования термина среднее время по Гринвичу (GMT) избегают. |
And then we learned in fractional reserve banking that I can leverage up this amount of capital I have. | И затем мы узнали в дробной резерва банковской деятельности что я может использовать до этой суммы капитала у меня. |
The only solution is to abolish the Fed and the fractional reserve banking system and withdraw from the BlS. | Единственный выход это отменить Фед и частичное покрытие и выйти BIS. |
One is fractional reserve banking . the banks printing money out of nothing. 2nd It's also based upon compound interest. | Один из них частичное резервирование . банки попросту печатают деньги из ничего, основываясь на схеме сложных процентов. |
But we just wouldn't call this a polynomial because it has a negative and a fractional exponent in it. | Это не означает, что такого рода выражение вы никогда не увидите в каких то алгебраических задачах. Увидите. |
Increased capital requirements put an upper limit to the fractional reserve lending similar to the way cash reserve requirements do. | Повышение требований к собственному капиталу даже до нового максимального уровня означает все те же старые добрые операции с частичным покрытием. |
To talk about little bit of history many mathematicians studied notions related to fractals, such as the notion of self similarity or fractional dimension and we'll talk about that also a little bit later on and of look like what objects with fractional dimension would be like. | Если немного поговорить об истории, многие математики изучали понятия связанные с фракталами, такие как понятие самоподбия или дробной размерности, мы поговорим об этом тоже, немного позже, и посмотрим на что похожи объекты с дробной размерностью. |
Using fractional days reduces the number of units in time calculations from four (days, hours, minutes, seconds) to just one (days). | В XVII веке иезуиты ввели в Китае западную систему исчисления времени, а кэ был переопределён как 1 96 суток (15 минут). |
Of course, that by itself would create tremendous inflation, since our currency is presently multiplied by the fractional reserve banking system. | Конечно, это вызовет громадную инфляцию из за того что наши же деньги будут многократно увеличены из за частичного покрытия. |
This is all a byproduct of the fractional reserve system, which was essentially what I showed you in the last two videos. | Это все побочным дробных резервной системы, который был, по существу, то, что я показал вам в последние два видео. |
This was the birth of fractional reserve lending that is, loaning out many times more money than you have assets on deposit. | Таким образом, родились банковские операции с частичным обеспечением, т.е. выдача в кредит во много раз больше денег, чем сумма активов на депозите. |
Thousands of small banks were vastly overextended. Some had reserves of less than one percent (1 ), thanks to the fractional reserve principle. | В то время тысячи небольших банков по всей стране испытывали огромный недостаток в собственных средствах благодаря принципу работы с частичным покрытием сумма резервов многих из них составляла менее 1 . |
After the first two reforms, these Acts would serve no useful purpose anyway, since they relate to a fractional reserve banking system. | После первых двух реформ эти два закона все равно не будут нужны. Потому что они работают с частичным покрытием. |
That fact and fractional reserve banking are the real causes of inflation and the reduction in our buying power, a hidden tax. | Этот факт и существование частичного покрытия явлются истинными причинами инфляции и снижением нашей покупательской способности (скрытые налоги). |
As we will see, fractional reserve lending is rooted in a fraud, results in widespread poverty and reduces the value of everyone else's money. | Как мы с вами увидим, банковские операции с частичным покрытием основаны на мошенничестве, и потому приводят к увеличению бедности и снижают стоимость денег каждого из членов общества. |
Then, this new money created by the Fed is multiplied by a factor of ten by the banks, thanks to the fractional reserve principle. | А потом с помощью чудесных операций с частичным покрытием банки преумножают этот платеж. |
In this way, through fractional reserve lending, banks create over 90 of the money, and therefore cause over 90 of our inflation (approximately 97 ). | Через банковскую систему с частным покрытием банки создают 90 денег, это дает 90 всей инфляции. |
As the director of the Bank of England in the 1920s, Sir Josiah Stamp put it, referring to this modern fractional reserve banking system | Директор банка Англии Джошуа Стемп в 1920х годах о частичном покрытие сказал следующее |
It is equivalent to the assumption that the probability density of one's fractional position remains uniformly distributed even after learning of one's absolute position ( n ). | Это эквивалентно предположению о том, что плотность вероятности чьего либо относительного положения остаётся равномерно распределённой даже после того, как становится известна его абсолютная позиция ( n ). |
This structure is thought to have developed through the fractional crystallization of a global magma ocean shortly after the Moon's formation 4.5 billion years ago. | Эта структура, как полагают, появилась в результате фракционной кристаллизации из глобального океана магмы вскоре после образования Луны 4,5 миллиарда лет назад. |
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. It was allowed to practice fractional reserve banking | Новая организация под названием Североамериканский Банк была сделана по образу и подобию Банка Англии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием. |
Then, through the magic of fractional reserve lending, it was transformed into loans to private investors who then bought the remaining 80 of the shares. | Затем, благодаря фокусу банковских операций с частичным покрытием, эти деньги превратились в кредиты частным инвесторам, на которые последние и выкупили остающиеся 80 уставного капитала. |
1998 Horst Störmer, Robert Laughlin, and Daniel Tsui, were awarded the Nobel Prize in Physics for the discovery and explanation of the fractional quantum Hall effect. | 1998 Хорст Людвиг Штермер, Роберт Беттс Лафлин и Дэниел Чи Цуи получили премию за открытие и объяснение дробного квантового эффекта Холла. |
Once all the U.S. bonds are replaced with U.S. Notes, banks will be at 100 reserve banking, instead of the fractional reserve system currently in use. | Когда все облигации правительства будут заменены банкнотами, банки станут работать по системе полного покрытия. |
Related searches : Fractional Shares - Fractional Part - Fractional Value - Fractional Amount - Fractional Digits - Fractional Laser - Fractional Certificates - Fractional Distillation - Fractional Number - Fractional Cover - Fractional Seconds - Fractional Flow - Fractional Design - Fractional Divider