Translation of "freefall" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Freefall
Свободное падение
Muddling Out of Freefall
Как выкарабкаться из кризиса
In 1996, he suffered a freefall parachuting accident in Zambia.
В 1996 году получил травму во время прыжка с парашютом в Замбии.
The maximum rate of economic contraction a veritable freefall came in the last quarter of 2008.
Максимальная скорость экономического спада настоящее свободное падение была в последнем квартале 2008 года (последний квартал 2008 г.).
As mentioned already in previous issues of the Review, Russian consumption of sawnwood is in a freefall.
Как уже отмечалось в предыдущих выпусках Обзора, потребление пиломатериалов в России находится в свободном падении.
So it looks like SPD hit rock bottom, CSU is in freefall, and CDU the worse for wear.
Таким образом, похоже что СДПГ опустилась на самое дно, ХСС находится в свободном падении, а ХДС изрядно потрепана.
As I wrote in my new book Freefall , President Barack Obama took a big gamble at the start of his administration.
Как я писал в своей новой книге Свободное падение , президент Барак Обама ввязался в рискованное предприятие в самом начале своего правления.
Obama, however, inherited an economy in freefall, and could not possibly have turned things around in the short time since his inauguration.
Однако Обаме досталась экономика в свободном падении, и он просто не смог бы всё изменить в течение краткого срока после своей инаугурации.
The re entry started at 400,000 feet, and by the time you've got to 90,000 feet, you're basically coming straight down, freefall.
Вхождение в атмосферу началось на высоте 400 тысяч футов (122 км), и пока она сократилась до 90 тысяч футов (27,5 км), мы по существу перешли в прямое, свободное падение.
And that's me in the background, carving around the whole formation in freefall also, with the helmet cam to film this jump.
На заднем плане я, кружусь вокруг формации в свободном падении, с камерой на шлеме, снимаю прыжок.
Incredibly, this nation, with all its material, intellectual and spiritual resources, seems utterly helpless to reverse the freefall in any of these areas.
Удивительно, эта нация, со всеми своими материальными, интеллектуальными и духовными ресурсами, похоже совершенно неспособна остановить свободное падение в любой из этих сфер.
When Aristide came to power in 2001, the Bush administration cut off most international aid, thereby helping to send the economy into a freefall.
Когда в 2001 году Аристид пришёл к власти, администрация Буша урезала большинство международной помощи, тем самым отправив экономику острова в свободное падение.
He did eventually come to understand the nature and severity of the crisis, and then took decisive steps that contributed to halting the economic freefall.
Он действительно в конечном счете пришел к пониманию природы и серьезности кризиса, а затем принял решающие меры, которые помогли остановить экономический упадок.
Indeed, with America s economy in apparent freefall, Trichet is threatening euro zone trade unions with pre emptive interest rate hikes unless they behave as he sees fit.
В то время, как экономика Америки находится в очевидном периоде спада, Трише угрожает профсоюзам зоны евро превентивным увеличением процентной ставки, если они не будут вести себя так, как, по его мнению, необходимо.
There have been several documented cases of suicide by skydiving, by people who deliberately failed to open their parachute (or removed it during freefall) and were found to have left suicide notes.
Имеются несколько задокументированных попыток самоубийства путем совершения прыжков с парашютом людьми, которые с умыслом не раскрыли парашют (или сняли его в процессе свободного падения) и оставили предсмертные записки.
That crisis is located in Mexico, which is in freefall, its state institutions under threat as they have not been since at least the Cristero Uprising of the late 1920 s and possibly since the Mexican Revolution of 1910.
Корни этого кризиса в находящейся в состоянии упадка Мексике, государственные учреждения которой находятся под величайшей угрозой со времён по меньшей мере восстания Кристеро 1920 годов, и, может быть, даже со времён Мексиканской Революции 1910 года.
One more thing is that a bunch of people are now saying, that the world is kind of going like the U.S. is driving the world into like this freefall and we're going to unclear and like just explode.
И ещё одна вещь есть люди, которые говорят, что мир катится, США тащит мир вниз, под откос, мы летим в неясно , рушимся.