Translation of "freezer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Freezer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Joe, the freezer fits. | Джо, холодильник вписался. |
Do you have a freezer? | У вас есть морозилка? |
Is your freezer still working? | Твоя морозильная камера всё ещё работает? |
Put it in the freezer. | Положи его в морозилку. |
Put it in the freezer. | Положи её в морозилку. |
Put it in the freezer. | Положите его в морозилку. |
Put it in the freezer. | Положите её в морозилку. |
2.2.7 Free of freezer burn. | 2.2.7 без холодильных ожогов, |
I hid it in my freezer. | Я спрятал его в своем морозильнике. |
There's ice cream in the freezer. | В морозилке есть мороженое. |
There's chocolate ice cream in the freezer. | В морозилке есть шоколадное мороженое. |
We have a freezer in the basement. | У нас в подвале холодильник. |
Tom opened the freezer and got out the ice cream. | Том открыл морозильник и достал мороженое. |
Tom opened the freezer and got out the ice cream. | Том открыл морозилку и достал мороженое. |
It's right here in the freezer, finish the whole carton! | Здесь, в морозильнике. Съешь целую пачку. |
Tom finished eating all the ice cream that was in the freezer. | Том доел всё мороженое, которое было в морозилке. |
Changing the freezer temperature will have no effect on the refrigerator temperature. | В некоторых холодильниках имеются специальные системы контроля за температурой и влажностью. |
Iùs the freezer used by the mad scientists that work for eugenics. | Морозильник, созданный безумными учеными из центра Евгеника . |
And storing it in the refrigerator or freezer, does more harm than good. | Хранение кофе в холодильнике или морозильнике, приносит больше вреда, чем пользы. |
Mitchell says that it's like an old popsicle that you have in your freezer. | Митчелл говорит, что это как столетнее эскимо в холодильнике. |
Screwdriver handy Mr. Forbes, I'd Be happy to take the freezer apart for you. | Вопросов нет, и давайте пропустим наглядную демонстрацию вы меня убедили. |
Sarah heads to the freezer to get blood for a transfusion but is killed by Sebastian. | Сара решает взять донорскую кровь из холодильной камеры для спасения Картера. |
And he thought about it, and he went to his deep freezer, minus 20 degrees centigrade, and he poured through everything in the freezer, and there in the bottom was a jar and it contained tissues of these frogs. | Он подумал и пошёл проверять свой морозильник, с температурой 20 C. Он обыскал весь морозильник и на дне обнаружил банку, в которой хранились ткани лягушки. |
Eventually, Julie winds up in the fish storage freezer, where she finds the corpses of Helen and Barry. | Девушка сбегает от Рыбака и случайно находит мёртвые тела Барри, Хелен и Макса. |
In addition, the corpse of Priest Mikailian was found stuffed into a large freezer in the same flat. | Кроме того, в большом морозильнике в этой же квартире был найден труп священника Микаэляна. |
So what do we do to have the refrigerator stay the same, but the freezer to be less cold? | Так что мы сделать холодильник остаются теми же, но морозильник, чтобы быть менее холодно? |
I, uh, ate a bean burrito out of the freezer from the '90s, 'cause I don't care, and, uh, | Я съел буррито с фасолью, он в морозилке был наверное с 90х потому что мне всё равно... |
Let's say you've got a refrigerator, and the problem is that he freezer is too cold, but the fridge is all just right. | Скажем, у вас есть холодильник, и проблема заключается в что он морозильник слишком холодно, но холодильник это всего лишь право. |
So I went out, collected the duck, and before I put it in the freezer, I checked if the victim was indeed of the male sex. | Итак, я вышел, забрал труп утки, и перед тем как я положил его в морозильник, я проверил, была ли жертва действительно мужского пола. |
And, in that case, what you would want to do is to figure out which of those is connected to the freezer and tweak that dial. | И в этом случае, то, что вы хотите сделать чтобы выяснить, какие из них подключен к морозильника и фишка, что набрать. |
The new units will have both a freezer and cooler in each container and therefore only 10 new units are required to replace the 20 old units. | Каждый новый холодильник будет иметь две камеры, морозильную и холодильную, и поэтому для замены 20 старых холодильников потребуется лишь 10 новых. |
Freezer burn are localized or widespread areas of irreversible surface dehydration indicated, in part or all, by changes from original colour (usually paler), and or tactile properties (dry, spongy). | Холодильный ожог, занимающий локальную или достаточно обширную площадь поверхности тушки, характеризуется обезвоживанием и частично или полностью измененным цветом окраски (обычно бледнее) и или тактильными свойствами (сухость, губчатость). |
Lock their door and put their keys in a glass of water, which you then put in the freezer but don't Blu Tack their possessions to the ceiling more than twice. | Запри чужую дверь и опусти ключи в стакан с водой, который ты потом поставишь в морозилку но не приклеивай чужие вещи клеем Blu Tack к потолку больше двух раз. |
The requirement for this type of equipment is now reduced considerably, since the ration contractor will provide cool rooms and freezer food storage for the military units down to the battalion level. | В настоящее время потребности в этом виде оборудования значительно снизились, поскольку подрядчик по продовольственному снабжению обеспечит хранение продуктов в холодильных и морозильных камерах для военных подразделений вплоть до уровня батальона. |
The requirement for this type of equipment is now considerably reduced, since the ration contractor will provide cool rooms and freezer food storage for the military units down to the battalion level. | В настоящее время потребности в этом виде оборудования значительно снизились, поскольку подрядчик по продовольственному снабжению обеспечит хранение продуктов в холодильных и морозильных камерах для военных подразделений вплоть до уровня батальона. |
The Monitoring Group also learned that the Alpha Serengeti was approved by the European Union (EU) as a freezer vessel, as per European Commission decision 2004 39 EC of 14 January 2004 (approval No. | Группа контроля также установила, что рыболовное судно Альфа Серенгети было зарегистрировано Европейским союзом в качестве рефрижераторного судна решением 2004 39 EC Комиссии Европейского союза от 14 января 2004 года (санкция 13 WB KEN). |
We have collected and conserved a great deal of biological diversity, agricultural diversity, mostly in the form of seed, and we put it in seed banks, which is a fancy way of saying a freezer. | Мы собрали и сохранили большое биологическое разнообразие, разнообразие сельскохозяйственных культур, в основном в виде семян, и положили его в банк семян, что, в прочем, лишь причудливый способ сказать морозильник . |
The experience of Moldova is different from that of the countries of Central and Eastern Europe, where the communist quot freezer quot functioned for only four decades and something was preserved from the previous democratic development. | Опыт Молдовы отличен от опыта стран Центральной и Восточной Европы, где коммунистическая quot заморозка quot действовала только 40 лет и кое что сохранилось от предыдущего демократического развития. |
And I think they'll be a new era of your own stem cell banking to have in the freezer your own cardiac cells, myocytes and neural cells to use them in the future, should you need them. | И я думаю, они станут новой эрой личного банка стволовых клеток, где в замороженном виде будут храниться про запас собственные сердечные, нервные клетки и миоциты для использования при необходимости в будущем. |
One is if the user believes that one dial controls the fridge and the other dial controls the freezer, you could have the functionality of the system work that way that you'd have two blowers, one for each. | Один является, если пользователь считает, что один dial управляет холодильник и другие регулятор контролирует морозильник, Вы могли бы функциональность работы системы таким образом что у вас будет две воздуходувки, один для каждого. |
In 1957, out of all the wired homes throughout the country, 96 had a refrigerator, 87 an electric washer, 81 a television, 67 a vacuum cleaner, 18 a freezer, 12 an electric or gas dryer, and 8 air conditioning. | В 1957 г. из всех электрифицированных домов 96 имели холодильники, 87 посудомоечные машины, 67 пылесосы, 18 морозильники, 12 электрическую или газовую сушилку, 8 кондиционеры. |
It turns out that's not actually how it works That there's only one cooling unit in this refrigerator, and then it has a splitter which controls the proportion of cold air that goes into either the refrigerator or the freezer. | Получается, что не является на самом деле как это работает что есть только один блок охлаждения в холодильнике, и тогда он имеет разделитель, который контролирует доля холодного воздуха что входит в холодильнике или морозильной камере. |
A good portion of the store is given over to the massive freezer section, where you'll find frozen curry leaves, bitter melon and galangal, whole ducks, fish, beef blood and bile, pork casings, fish balls, regional sausages, commercially prepared foods and more. | Изрядная часть магазина отдана под внушительный морозильный отдел, где вы найдете замороженные листья карри, горькую тыкву и галангал, уток целиком, рыбу, говяжью кровь и желчь, свиные туши, икру, местную колбасу, полуфабрикаты и многое другое. |
The clipper sailing ship Dunedin , owned by the New Zealand and Australian Land Company (NZALC), was refitted in 1881 with a Bell Coleman compression refrigeration machine this steam powered freezer unit worked by compressing air, then releasing it into the hold of the ship. | Клипер Данидин , принадлежащий компании New Zealand and Australian Land Company ( NZALC ) был оборудован в 1881 году компрессионной холодильной машиной, работающей по циклу Белла Колемана холодильная установка на паровой тяге сжимала воздух, который выпускался в трюм корабля. |
But I'm also sure that there are many more of you out there who really aren't comfortable cooking food that don't come in cans, or that you don't find in the freezer section of the supermarket, or that you don't make in the microwave. | Но ещё я думаю, что многие из вас затрудняются готовить из того, что попало к ним не в виде консервов, или не лежало в морозильнике супермаркета, или не было разогрето в микроволновке. |
Related searches : Freezer Paper - Blast Freezer - Upright Freezer - Deep Freezer - Freezer Unit - Freezer Chest - Freezer Section - Batch Freezer - Freezer Door - Freezer Container - Storage Freezer - Freezer Tray - Freezer Cabinet - Spiral Freezer