Translation of "freight charges" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Freight and related charges | Фрахт и сопутствующие расходы |
Freight and related charges | Грузоперевозки и связанные с этим расходы |
5. Freight and related charges | 5. Фрахт и смежные расходы |
Freight and related charges 15 000 | Фрахт и сопутствующие расходы 15 000 |
7. Freight and related charges . 220.0 | 7. Грузоперевозки и связанные с этим расходы 220,0 |
Freight and related charges 36 000 | Фрахт и смежные расходы 36 000 |
Additional provision is made for freight charges ( 157,800). | Предусмотрены дополнительные ассигнования на расходы по доставке (157 800 долл. США). |
In addition, delays in freight clearance resulted in demurrage charges and freight planning was inadequate. | Кроме того, задержки с оформлением грузов привели к выплатам за простой, и планирование грузоперевозок было неадекватным. |
Provision is made only for related freight charges ( 21,000). | Предусматриваются лишь ассигнования на доставку этих приборов (21 000 долл. США). |
Freight charges will be met from funds allocated previously. | Расходы на перевозку будут покрываться за счет средств, выделенных ранее. |
Additional provision is made for related freight charges ( 44,200). | Выделены дополнительные ассигнования на оплату связанного с этим фрахта (44 200 долл. США). |
The cost estimate provides for the related freight charges only. | Смета расходов предусматривает только соответствующие транспортные расходы. |
Freight charges for shipment by road and by sea ( 4,000,000). | расходы по фрахту в связи с перевозкой наземным и морским транспортом (4 000 000 долл. США). |
The savings in freight charges ( 38,182) resulted from the fact that the freight charges in respect of generators transferred from UNTAC were less than originally budgeted. | Экономия средств на перевозку (38 182 долл. США) образовалась вследствие того, что объем расходов на перевозку переводимых из ЮНТАК генераторов был меньше, чем это было первоначально предусмотрено в бюджете. |
(e) 9,800 for vehicle insurance, freight, bank charges and miscellaneous services. | е) 9800 долл. США на страхование автотранспорта, фрахт, банковские сборы и прочие услуги. |
(e) 255,000 for miscellaneous services, in particular, freight and related charges. | е) 255 000 долл. США на оплату различных услуг, в частности фрахта и выплату связанных с ним сборов. |
Miscellaneous services relate to freight and related costs, general insurance, bank charges, taxi fares and other sundry charges. | Ассигнования на различные другие услуги связаны с грузоперевозками и смежными расходами, общим страхованием, банковскими платежами, расходами на такси и различными другими счетами. |
The additional requirement under commercial freight and cartage was attributable to additional unforeseen freight charges for equipment transferred from UNTAC. | Дополнительные ассигнования по статье quot Коммерческие перевозки грузов безрельсовым транспортом quot обусловлены дополнительными непредвиденными расходами на перевозку снаряжения, переданного из ЮНТАК. |
The estimate also provides for other freight and related costs, including freight charges for the replenishment of the strategic deployment stocks. | Кроме того, в смету включена сумма в размере 385 400 долл. |
The cost estimate also provides for freight charges for the above items ( 45,000). | Смета предусматривает также ассигнования на доставку указанных выше предметов (45 000 долл. США). |
These supplies were provided at no cost to UNOSOM other than freight charges. | Эти предметы снабжения были переданы ЮНОСОМ бесплатно, за исключением расходов на транспортировку. |
(c) Medical supplies a provision for additional vaccines and the associated freight charges | с) медицинские материалы потребуется поставить дополнительные количество вакцины и покрыть связанные с этим расходы на грузовую перевозку |
Provision is made for freight costs for shipping and clearing charges not included elsewhere. | 111. По данному разделу предусматриваются ассигнования на цели коммерческого фрахта и таможенной очистки, не отнесенные к другим разделам. |
These supplies were provided at no cost to UNOSOM II other than freight charges. | Эти предметы снабжения были переданы ЮНОСОМ II бесплатно, за исключением расходов на транспортировку. |
The total estimated cost, including freight charges at 12 per cent ( 26,700), is 249,700. | Общая сумма сметных расходов, включая расходы на перевозку из расчета 12 процентов (26 700 долл. США), составляет 249 700 долл. США. |
The total estimated cost, including freight charges at 12 per cent ( 26,700), is 249,725. | Совокупная сметная стоимость, включая расходы на перевозку из расчета 12 процентов (26 700 долл. США), составляет 249 725 долл. США. |
On freight, it lost more than 85,000,000 freight charges for fuel rose 43 per cent for Cuba and those for other goods tripled. | На фрахте Куба потеряла более 85 млн. долл. США, стоимость доставки топлива для Кубы выросла приблизительно на 43 процента и стоимость доставки других товаров выросла в три раза. |
It is also estimated that 21,200 would be required to provide for miscellaneous services such as bank charges, vehicle insurance and freight charges. | По оценкам, для покрытия расходов на прочие услуги, такие, как банковские сборы, страхование автомобилей и транспортные расходы, потребуется сумма в размере 21 200 долл. США. |
41. The additional requirement of 137,480 for air and surface freight was due to the non provision of freight charges for transporting contingent owned equipment. | 41. Дополнительные потребности в средствах в размере 137 480 долл. США на воздушные и наземные перевозки обусловлены тем, что в смету не заложены средства для покрытия расходов в связи с перевозкой принадлежащего контингентам оборудования. |
Reduction in miscellaneous services pertains to lower than anticipated requirements for insurance, bank charges and freight. | Сокращение расходов на разные услуги обусловлено меньшими, чем ожидалось, расходами на страхование, оплату банковской комиссии и фрахт. |
As all units will be transferred from UNTAC, the cost estimate provides for freight charges only. | Поскольку все сооружения будут переданы из ЮНТАК, сметой расходов предусмотрены лишь расходы на перевозку. |
Provision is made for freight charges for one supply flight ( 50,000), two road containers ( 12,000) and for shipping and clearing charges not covered elsewhere ( 37,400). | 84. По этой статье предусмотрено покрытие расходов на одну воздушную перевозку материалов (50 000 долл. США), перевозку двух контейнеров (12 000 долл. США), а также на оплату сборов за погрузку и таможенный досмотр, которые не проводятся по другим статьям (37 400 долл. США). |
In light industry, the impact in the form of higher prices and excess freight charges totalled 12,402,800. | В легкой промышленности финансовые последствия из за повышения цен и перерасхода средств на транспортировку в общей сложности составили 12 402 800 долл. |
The estimate provides for 2,000 tents at a cost of 1,265 per tent, including freight charges ( 2,530,000). | Сметой предусматриваются ассигнования на приобретение 2000 палаток стоимостью 1265 долл. США каждая, включая расходы на перевозку (2 530 000 долл. США). |
Provision is made for freight and related charges, such as requirements for crates and packing material, as follows | Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по перевозке и смежных затрат, как то потребностей в обрешетке и упаковочных материалах, а именно |
The estimate provides for 2,000 tents at a cost of 1,265 per tent ( 2,530,000), including freight charges ( 303,000). | В смете предусматривается приобретение 2000 палаток стоимостью 1265 долл. США за штуку (2 530 000 долл. США), включая расходы на перевозку (303 000 долл. США). |
Provision is made for three open network type modems and ancillary equipment estimated at 46,000 including freight charges. | Предусматриваются ассигнования на приобретение трех модемов с открытой сетью и вспомогательных средств связи, исчисляемые в размере 46 000 долл. США, включая расходы на фрахт. |
63. Provision is made for the acquisition of miscellaneous workshop and test equipment ( 25,000) plus related freight charges ( 3,000). | 63. Предусматриваются ассигнования на приобретение разных инструментов и контрольно измерительных приборов (25 000 долл. США), а также на оплату связанного с этим фрахта доставки (3000 долл. США). |
Provision is made for the acquisition of additional workshop and test equipment and non expendable tools, plus related freight charges. | Предусматриваются ассигнования на приобретение дополнительного ремонтного и контрольно измерительного оборудования и инструментов многократного пользования, а также на оплату связанного с этим фрахта. |
As all 336 vehicles will be transferred from UNIKOM (235) and UNOSOM (101), provision is made for freight charges only. | Поскольку все 336 автомобилей будут переданы из ИКМООНН (235) и ЮНОСОМ (101), предусматриваются лишь расходы по доставке. |
Provision is made for the acquisition of additional workshop and test equipment and non expendable tools plus related freight charges. | Предусматриваются ассигнования для приобретения дополнительных инструментов и контрольно измерительных приборов, а также инструменты длительного пользования и покрытия связанных с этим расходов по доставке. |
Provision is made for the acquisition of additional workshop and test equipment and non expendable tools plus related freight charges. | Предусматриваются ассигнования для приобретения дополнительных инструментов и контрольно измерительных приборов, а также инструменты многократного использования и покрытия связанных с этим расходов по доставке. |
Estimates also include freight charges for vehicles to be shipped from Santo Domingo and El Salvador to Port au Prince. | В смету также включены расходы на оплату перевозки автотранспортных средств, которые должны быть доставлены из Санто Доминго и Сальвадора в Порт о Пренс. |
These vehicles were purchased locally as right hand drive vehicles were required unit costs include freight charges to the mission area. | Эти транспортные средства были закуплены на месте в связи с потребностью в транспортных средствах с правосторонним |
The cost estimate provides for 2,000 military personnel at a cost of 2,600 per capita ( 5,200,000) plus related freight charges ( 624,000). | Смета расходов предусматривает выплаты в размере 2600 долл. США на человека из расчета 2000 человек военного персонала (5 200 000 долл. США) плюс соответствующие транспортные расходы (624 000 долл. США). |
Related searches : Inbound Freight Charges - Air Freight Charges - Freight Charges Are - Additional Freight Charges - Groupage Freight - Freight Cars - Freight Agent - Freight Market - Freight Handling - Outbound Freight - Freight Services - Freight Transportation - Freight Payment