Translation of "friends" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Friends of Friends | Друзьям друзей |
Friends, Ninotchka, we are friends. | Друзья, Ниночка, мы друзья. |
My mother's friends are my friends. | Друзья моей матери мои друзья. |
The hotel's friends are my friends. | Друзья отеля мои друзья. |
Some friends of friends of mine. | Друзья моих друзей. |
Weak ties are a broader network, your friends of friends of friends. | Ведь они представляют более широкую сеть, к примеру друзья друзей ваших друзей. |
Some were friends, or friends of friends, and some were strangers to her. | Вернувшись в Париж, она не имела ни карьерного плана, ни конкретных возможностей, без друзей. |
We're friends, and friends help each other. | Мы друзья, а друзья друг другу помогают. |
Friends break bread with friends in restaurants. | Друзья делять кусок хлеба с друзьями в ресторанах. |
Be friends, you English fools, be friends. | Помиритесь вы, английские дураки! Да ну же, помиритесь! |
What about your wife? Your friends? Friends? | А ваши друзья, жена? |
Our friends will always remain our friends. | Наши друзья навсегда останутся нашими друзьями. |
Friends | Друзья |
Friends | Друзья |
Friends? | Друзья? |
Friends? | Мир? |
Friends? | Друзьями? |
Friends. | Друзья... |
Friends. | Друзья. |
Friends? | C 00FFFF Друзья? |
Your friends the gargoyles are my friends too | Твои друзья, горгульи Также мои друзья. |
New things come from what are called our weak ties, our friends of friends of friends. | Новое происходит из того, что мы называем слабыми связями, от друзей друзей наших друзей. |
You cannot buy friends, you can only make friends. | Друзей нельзя купить, их можно только завоевать. |
Would you rather have interesting friends or loyal friends? | Вы бы предпочли иметь интересных друзей или преданных друзей? |
Corporal Nym, an thou wilt be friends, be friends | Помирись, капрал Ним да ну же, помирись. |
Friends again? | Снова друзья? |
Hi friends... | Привет, друзья!... |
Hail, friends. | Здравствуйте, друзья. |
We're friends. | Мы подруги. |
We're friends. | Мы дружим. |
They're friends. | Они друзья. |
They're friends. | Они дружат. |
Dear friends! | Дорогие друзья! |
Lovers, friends, | мужей (своих) (всегда) любящими они никогда не устают делать приятное своим супругам , сверстницами равного и молодого возраста |
Lovers, friends, | мужа любящими, сверстницами |
Lovers, friends, | любящими и равными по возрасту. |
Lovers, friends, | любящими своих мужей, сверстницами, |
Lovers, friends, | любящими женами , равными по возрасту |
Lovers, friends, | И сделали их любящими сверстницами (им). |
Lovers, friends, | Мужьям милыми, по возрасту равными. |
Only Friends | Только друзьям |
False Friends | Ложные друзья переводчика |
Their friends? | С друзьями? |
We're friends. | Мы друзья. |
Friends, Chef? | Друзья, шеф? |