Translation of "fuel supply pump" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fuel pump with counter 3 m3 h
Топливные насосы со счетчиком, 3 м3 час
Fuel pump with counter, 3 M3 H
Топливный насос со счетчиком, 3 м3 час
Fuel pump 6 5 400 32 400
Топливный насос
The carburetor wasn't the problem. You needed a new fuel pump.
Проблема была не в карбюраторе. Тебе нужно было заменить топливный насос.
The carburetor wasn't the problem. You needed a new fuel pump.
Проблема была не в карбюраторе. Тебе нужно было заменить бензонасос.
Feed system (pump injection into induction system mixed with the fuel, etc.) 8 .
3.5.1.2 Система подачи (насосом впрыскивание в систему впуска в смеси с топливом и т.д. ) 8
Lack of reliable fuel supply (quantity and quality)
k) Отсутствие надежного источника для поставок топлива (количество и качество)
The Supply Section monitored fuel operations at all peacekeeping missions.
Перечень миссий, в которых проводилась ревизия
All their money now is coming off fuel supply contracts.
Все свои деньги Сейчас сходит контракты поставок топлива.
This amounted to almost 30 percent of the total fuel supply.
Это составляло почти 30 процентов от всего запаса топлива.
That supposedly reduced supply by encouraging producers to store oil in the ground and pump it later.
Данное убеждение предположительно ведет к уменьшению поставок производителями с целью оставить нефть в недрах и выкачать ее позже.
The power supply was cut off, so locals couldn't even pump the water from their own wells.
Электроснабжение было отключено, жители поселков даже не могли использовать собственные скважины.
It is also connected, through a fuel pipeline, to the Eleftherios Venizelos Athens International Airport, having the main responsibility for fuel supply.
Aspropyrgos Refinery также связан через топливный трубопровод с Международным аэропортом Элефтериос Венизелос , принимая на себя основную ответственность за поставки аэропорту топлива.
The chorus continues Pump it out, pump it out, I'm feeding them babies, pump it out, pump it out, I'm milking my ladies.
Хор подхватывает Откачай его, откачай его, я кормлю малышей, откачай его, откачай его, я кормлю своих девочек .
The pump handle is operated like a bicycle pump.
Ручной насос работал по принципу велосипедного насоса.
The Government's village water supply programme was in full swing and would eventually provide every village with a water pump.
Активно осуществляется правительственная программа по налаживанию водоснабжения в сельских районах предполагается, что по завершении программы каждая деревня будет иметь водоразборную колонку.
Maximum fuel delivery 1 4 mm3 stroke or cycle at a pump speed of 1  4 min 1 or characteristic diagram
4.1.4.2.3.3 Максимальная производительность1 4 мм3 за один ход или
Yes, until now, the commercial nuclear fuel market has worked well no power reactor has had to shut down because of fuel supply disruptions.
Да, до сих пор, коммерческий рынок ядерного топлива работал хорошо ни один атомный реактор не был закрыт из за перебоев с подачей топлива.
Countries that wish to develop nuclear energy but not nuclear bombs should be given international guarantees of fuel supply and disposal of spent fuel.
Страны, которые хотят развивать ядерную энергетику, не создавая ядерного оружия, должны получить международные гарантии на поставку сырья и утилизацию отработанного топлива.
Water Jet Pump
Водоструйный насос
Civil Horizontal Pump
Гориз. насосStencils
Civil Vertical Pump
Верт. насосStencils
From the pump.
Она из колонки.
Playing a more effective role by the IAEA in guaranteeing the fuel supply and recognition of the fact that restricting fuel supply would be contrary to the basic obligations of the States parties to the NPT
выполнение МАГАТЭ более эффективной роли в обеспечении гарантий поставок топлива и признание того факта, что ограничение поставок топлива противоречило бы основополагающим обязательствам государств  участников ДНЯО
Fuel is often sold on the black market cheaper than the pump price, and road taxes are non existent in many cases.
Горючее часто продается на черном рынке дешевле, чем установленная цена, а до рожные налоги во многих случаях не существуют.
In addition to an ongoing Israeli led blockade, the Gaza Strip is suffering from a fresh fuel crisis, with the only fuel currently available being an overpriced Israeli fuel supply in limited quantities.
Помимо продолжающейся израильской блокады, Сектор Газа страдает от кризиса топлива, и единственным доступным источником на данный момент являются запасы Израиля в ограниченном количестве и по завышенные ценам.
Pump up the tire.
Накачайте шину.
It's a real pump.
Он настоящий.
Get the bike pump.
Принеси насос.
Food and fuel are in short supply, jobs are vanishing, inflation is running at more than 100 .
Ощущается недостаток продовольствия и бензина, рабочие места сокращаются, инфляция составляет более 100 .
The spacecraft control system was working well but the manual fuel supply was down to 15 percent.
Система управления космического корабля работала хорошо, но остаток топлива для ручного управления составлял 15 процентов.
Pledged contributions in kind include 10,000 tons of fuel and a supply of gas for the winter.
Объявленные взносы натурой включают в себя 10 000 тонн топлива и поставки газа на зимний период.
The United Nations can only run on the fuel that we, its Member States, supply to it.
Организация Объединенных Наций может только работать на том топливе, которое мы, ее государства члены, предоставим ей.
And that neighbor was unable to conduct any military operations because their fuel supply was locked up.
И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы.
Many countries, including brotherly countries in Central America and the Caribbean, require immediate action to help finance the supply of fuel and the development of new fuel sources.
Многие страны, в том числе братские нам страны Центральной Америки и Карибского бассейна, нуждаются в безотлагательных мерах, которые помогут им в финансировании закупок энергоносителей и в развитии новых источников энергии.
(d) Fuel operations supply of the necessary support for the receipt, storage, testing and issue of fuels and construction and maintenance of facilities for reserve stocks of fuel
d) обеспечение топливом оказание необходимого содействия в получении, хранении, проверке и отпуске топлива строительство и эксплуатация сооружений, предназначенных для хранения резервных запасов топлива
And this is the pump.
и выходит насос.
Community water pump in Dala.
Общий водяной насос в городе Дала.
The pump didn't work properly.
Насос толком не работал.
I need a bike pump.
Мне нужен велосипедный насос.
He's got a pump gun.
Он раздобыл ружье.
And don't bend the pump.
А также нельзя гнуть насос.
We pump into the aorta.
Потом она попадает в аорту.
We've started the bilge pump.
Мы поставили помпу.
I let you pump me.
Я же вам много рассказал.

 

Related searches : Fuel Pump - Pump Supply - Supply Pump - Fuel Supply - Fuel Delivery Pump - Fuel Pump Plunger - Fuel Pump Assembly - Main Fuel Pump - Fuel Pump Technology - Fuel Oil Pump - Electric Fuel Pump - Fuel Pump Modules - Fuel Injection Pump - Fuel Feed Pump