Translation of "full court press" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Court - translation : Full - translation : Full court press - translation : Press - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The answer is obvious China mounted a full court press to change minds. | Ответ очевиден Китай организовал массированное давление, чтобы заставить МВФ передумать. |
A. Contentious cases before the full Court | А. Рассмотрение споров в Суде полного состава |
A. Contentious cases before the full Court 26 139 5 | А. Рассмотрение споров в Суде полного состава . 26 139 4 |
A. Contentious cases before the full Court . 27 140 6 | A. Рассмотрение споров в Суде полного состава . 27 140 6 |
Poetry and Propaganda at the Court of Honorius (Oxford Oxford University Press, 1970). | Claudian poetry and propaganda at the court of Honorius. |
This decision was appealed to the Full Federal Court of Australia. | Данное решение было обжаловано в коллегии Федерального суда Австралии. |
Here is the full FCCJ press conference featuring remarks by Sugiyama Press conference at Foreign Correspondents Club of Japan Fumino Sugiyama. | Ниже приведена ссылка на запись полной конференции с участием Сигуямы |
On January 12, 2015, the Supreme Court of Tajikistan held its annual press conference. | 12 января 2015 года Верховный суд Таджикистана провёл ежегодную пресс конференцию. |
In a press release issued with the opinion, the Court expanded upon its findings | В официальном пресс релизе выводы Суда изложены подробнее |
In turn, full implementation of the decisions of the Court will enhance the role and credibility of the Court. | В свою очередь, неукоснительное выполнение решений Суда укрепит роль Суда и доверие к нему. |
Only the district court in Dili operates on a full time basis. | Постоянно функционирует лишь окружный суд в Дили. |
They were press pieces and they were full of outrage, they were full of speculation, they were anecdotal no solid information. | Они были публицистичны, они были полны возмущения. Они были полны словоблудия. Они содержали частные случаи. Никакой достоверной информации. |
They were press pieces and they were full of outrage, they were full of speculation, they were anecdotal no solid information. | Они были публицистичны, они были полны возмущения. Они были полны словоблудия. Они содержали частные случаи. |
The latter normally prepares the court apos s decision and presents it to the full court, which subsequently considers the case. | Профессиональный судья, как правило, готовит решение суда и представляет его суду полного состава, который затем рассматривает дело. |
At the emergency press conference in front of the Criminal Court, Levica condemned the authorities' actions. | На этой экстренной пресс конференции перед уголовным судом Левица осудила действия властей . |
resort to and full respect for the International Court of Justice . 38 50 14 | Международный Суд и полное уважение к нему . 38 50 14 |
The International Law Commission has submitted a full draft statute for such a court. | Международная комиссия права представила полный проект статута для этого суда. |
(f) Information material fact sheets (approximately 10 15) creation of press kit and flyer on the Court | f) информационные материалы выпуск фактологических бюллетеней (приблизительно 10 15) составление подборок материалов для прессы и подготовка проспекта с информацией о Суде |
Such cases may go on appeal to the Full Federal Court, and may then be the subject of a special leave application to the High Court of Australia (High Court). | Такие дела могут передаваться для апелляционного рассмотрения полному составу Федерального суда и затем могут быть предметом ходатайства о предоставлении специального разрешения, которое подается в Высокий суд Австралии (Высокий суд). |
The press were writing about this, giving full pages about how terrible this was. Which I found very interesting that it was going full cycle | Пресса писала об этом, выделяя целые страницы о том, как все это ужасно, что я нашла очень интересным получился замкнутый круг. |
1992 1995 Introductory speaker SSR (Dutch training Institute for the Judiciary) chairing full court course and criminal court course for judicial officers in training. | Выступал на организованных Нидерландским институтом подготовки работников судебной системы курсах по судоустройству и курсах по уголовному судопроизводству для проходящих подготовку работников судебной системы. |
The case was first referred to a single judge of the Court but later assigned to the full Supreme Court by the Chief Registrar. | Вначале дело было передано на рассмотрение единоличного судьи, но позднее главный регистратор подключил к его рассмотрению всех судей Верховного суда. |
(iii) Press releases, press conferences press conferences | iii) пресс релизы, пресс конференции пресс конференции |
On 16 August 2001, the Full Federal Court dismissed an appeal against the Federal Court's decision. | 16 августа 2001 года Федеральный суд полного состава отклонил апелляционную жалобу на решение |
On 16 August 2001, the Full Federal Court dismissed an appeal against the Federal Court's decision. | 16 августа 2001 года Федеральный суд полного состава отклонил апелляционную жалобу на решение Федерального суда. |
All of the cases at present on the list are cases brought before the full Court. | Все включенные в перечень дела передаются в Суд полного состава. |
Additional to his claim before the Full Federal Court, the author claimed not to have been provided with necessary legal assistance before the first instance court. | В дополнение к своей жалобе, представленной на рассмотрение коллегии Федерального суда, автор заявил, что ему не была оказана необходимая правовая помощь перед рассмотрением его дела в суде первой инстанции. |
(iv) Press releases, press conferences press conferences, as required | iv) пресс релизы, пресс конференции проведение пресс конференций (по мере необходимости) |
In the criminal division president of a full court, also dealing with major cases, and police magistrate. | Заместитель председателя Амстердамского суда. |
In a joint judgement, the full Family Court upheld the appeal and remitted the matter for rehearing. | В совместном постановлении Суд по семейным делам полного состава поддержал жалобу и направил дело на повторное слушание. |
When submission of a dispute to the full Court is not practical, the Chambers could be used. | Когда вынесение спора на рассмотрение Суда полного состава нецелесообразно, можно использовать камеры. |
2.5 On 3 October 2001, the author requested leave to appeal to the Full Court of the Federal Court but it was denied on 21 February 2002. | 2.5 3 октября 2001 года автор обратился с просьбой разрешить ему обжаловать это решение в Федеральном суде полного состава, но 21 февраля 2002 года получил отказ. |
On July 27, the Tokyo High Court denied her request, and Ourplanet TV have appealed to the press hall management. | 27 июля Верховный суд Токио отклонил ее ходатайство, и тогда канал Our Planet TV обратился к управляющим пресс зала. |
The confiscation of newspapers was not authorized, nor was the banning of a press organ, except by a court judgement. | Конфискация газетных тиражей или запрет того или иного печатного органа возможны лишь с санкции суда. |
(iv) Press releases, press conferences | iv) пресс релизы, пресс конференции |
(iii) Press releases, press conferences | iii) пресс релизы, пресс конференции |
Nor did he pursue an application for special leave to appeal to the High Court from the decision of the Full Federal Court concerning the RRT's second decision. | Не настаивал он и на рассмотрении его ходатайства о специальном разрешении подать в Высокий суд апелляцию на решение Федерального суда полного состава относительно второго решения СДБ. |
Nor did he pursue an application for special leave to appeal to the High Court from the decision of the Full Federal Court concerning the second RRT decision. | Не настаивал он и на рассмотрении его ходатайства о специальном разрешении подать в Высокий суд апелляцию на решение Федерального суда полного состава относительно второго решения СДБ. |
4.3 The State party claims that the complainant received the full compensation awarded to him by the court. | 4.3 Государство участник утверждает, что заявитель получил полную компенсацию, присужденную ему по суду. |
4.3 The State party claims that the complainant received the full compensation awarded to him by the court. | Замечания государства участника относительно дополнительных представлений |
Furthermore, president of a full court and charged with all duties in the criminal division, including major cases. | Специализировался на делах, связанных с биржевым и налоговым мошенничеством. |
Full full full . | Полный полный полный. |
The website includes press releases and information on each of the organs of the Court and the Assembly of States Parties. | На этой странице публикуются пресс релизы и информация о каждом органе Суда, а также Ассамблее государств участников. |
The Private Press is the second full length studio album by DJ Shadow, released on June 2, 2002 on MCA. | The Private Press второй полноформатный студийный альбом DJ Shadow, был издан 2 июня 2002 года на лейбле MCA. |
Press HAND JOG , press CRNT CMNDS | Пресс рука JOG , Пресс CRNT CMNDS |
Related searches : Court Press - Full Press Release - Full Press Kit - Full-size Tennis Court - Press Agent - Rotary Press - Button Press - Press Forming - Financial Press - Extrusion Press - Free Press