Translation of "fully encapsulated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Encapsulated message
Встроенное сообщение
mime encapsulated web archive
веб архив
End of encapsulated message
Конец встроенного сообщения
Krita Encapsulated PostScript Export Filter
Фильтр экспорта рисунков Krita в PNGName
Krita Encapsulated PostScript Import Filter
Фильтр импорта документов PDF в KritaGenericName
Now, what's encapsulated in both these drowning metaphors
Что же заключено в этих двух метафорах о тонущих?
Perhaps, it has been best encapsulated in this tweet
Возможно, ответ на этот вопрос лучше всего был сформулирован в этом твите
One social media user, Dilovar Valizoda encapsulated the confusion
Одна пользовательница Facebook, Диловар Вализода, кратко выразила всеобщее замешательство
It's not encapsulated in this prefix that was described before.
Он не предваряется префиксом, описанным нами ранее.
In terms of bus protocol, PCI Express communication is encapsulated in packets.
Шина PCI Express нацелена на использование только в качестве локальной шины.
It is made in DIP 40 and PLCC 44 pins encapsulated versions.
Выпускалась в корпусах DIP 40 и PLCC 44.
Everything is in these very short encapsulated videos, one concept at the time.
Все в этих коротких видео, одна идея за раз.
GMT stores the resulting maps and diagrams in PostScript (PS) or Encapsulated PostScript (EPS) format.
Выходным форматом данных для пакета служит формат PostScript (PS) или Encapsulated PostScript (EPS).
Most cases the protocol will be IPv4 unless there is some additional headers for encapsulated packet.
В большинстве случаев будет протокол IPv4 если нет каких либо дополнительных заголовков для инкапсулируемого пакета.
Although it's encapsulated in quotes like the other URLs, it's not in a tag at all.
Хотя она и заключена в кавычки, как и правильные варианты, но находится не в теге.
The sample is then encapsulated in a vial made of either high purity linear polyethylene or quartz.
Затем образец помещается в флакон, сделанный из линейного полиэтилена или кварца высокой чистоты.
This tool will create a set of proxy classes implemented in CIL which is encapsulated in an assembly.
Эта программа создаст набор промежуточных классов, реализуемых на языке CIL, которые затем инкапсулируются в сборку.
15 11.12 Internal stairs and lifts shall be encapsulated at all levels by walls according to 15 11.2 .
15 11.12 Внутренние трапы и лифты должны быть обнесены на всех уровнях стенками в соответствии с пунктом 15 11.2 .
Health should be encapsulated in an overall clear set of widely understood and known development policies and strategies.
Деятельность в области здравоохранения должна осуществляться в рамках общего четко сформулированного комплекса понятной и известной политики и стратегии в области развития.
President Barack Obama has encapsulated this challenge by setting the goal of doubling US exports over the next decade.
Президент Барак Обама инкапсулировал эту задачу, поставив цель удвоения американского экспорта в течение следующего десятилетия.
On one hand, the traditions encapsulated in indigenous knowledge are culturally unique, using local understanding to solve local problems.
С одной стороны, традиции, заключенные в местных знаниях уникальны с точки зрения культуры, они используют местное понимание для решения проблем.
Israeli bombs and missiles periodically strike the encapsulated area, causing high casualties among both militants and innocent women and children.
Израильские бомбы и ракеты периодически наносят удар по изолированной территории, убивая множество военных, а также невинных женщин и детей.
Fully
Полное
Some of them were encapsulated and buried beneath the sidewalk in front of 575 Castro Street, where Castro Camera had been located.
Другая часть была помещена в капсулу и захоронена под тротуаром 575 дома по улице Кастро, где было расположено фотоателье Castro Camera .
fully charged
Полностью заряженоhours minutes
Fully embedded
Встроенный полностью
Fully trusted
Полное доверие
Fully commercial.
Полностью коммерческая.
Fully dressed?
Одетой?
The following exceptions are permissible a staircase connecting only two decks does not need to be encapsulated, if on one of the decks the staircase is enclosed according to 15 11.2 in a lounge, stairs need not be encapsulated if they are located entirely within the interior of this room, and
ii) в салонах трапы могут не обноситься стенками при условии, что они полностью находятся внутри данного помещения, и
The following exceptions are permissible a staircase connecting only two decks does not need to be encapsulated, if on one of the decks the staircase is enclosed according to 15 11.2 in a lounge, stairs need not be encapsulated if they are located entirely within the interior of this room, and
i) трап, соединяющий только две палубы, может не обноситься стенками при условии, что на одной из палуб он обнесен стенками в соответствии с пунктом 15 11.2
Encapsulated PostScript (EPS) is a DSC conforming PostScript document with additional restrictions which is intended to be usable as a graphics file format.
Encapsulated PostScript (EPS) формат файлов базирующийся на подмножестве языка PostScript и предназначенный для обмена графическими данными между различными приложениями.
It has done great good but it also brought terrible violence and all of that complication is beautifully encapsulated by the artist here.
(М) Век машин повысил наш уровень жизни, (М) он принес много добра, но также и ужасную жестокость. (М) И эти сложные противоречия скульптор прекрасно отразил (М) в своей работе.
Shortest Path Bridging MAC SPBM reuses the PBB data plane which does not require that the Backbone Core Bridges (BCB) learn encapsulated client addresses.
Shortest Path Bridging MAC SPBM SPBM повторно использует уровень данных PBB, который не требует, чтобы Backbone Core Bridges (BCB) изучили инкапсулированные клиентские адреса.
As a result non participating packets associated with that service are encapsulated with the VID associated with the desired ECMT end to end path.
В результате не участвующие пакеты, связанные с той службой, инкапсулируются с VID, связанным с требуемым ECMT, вплотную соединяют каналом.
I'm fully recovered.
Я полностью поправился.
I'm fully recovered.
Я полностью пришёл в форму.
I fully agree.
Я полностью согласен.
I fully agree.
Я полностью согласна.
fully welded and
Края скобы
Fully autonomous driving.
Fully autonomous driving.
French Foreign Minister Dominique de Villepin s flamboyant speech at the United Nations encapsulated the spirit of resistance against what proved to be a dangerous adventure.
Яркая речь министра иностранных дел Франции Доминика де Вильпена в Организации Объединенных Наций стала выражением духа противодействия тому, что действительно оказалось опасным приключением.
And what I loved about this image of the compass was that I felt like it encapsulated both of these ideas in one simple image.
И что мне больше всего понравилось в изображении компаса, так это то, что, как мне кажется он отображает обе эти идеи в одном изображении.
We were fully satisfied.
Мы были полностью удовлетворены.
He was fully clothed.
Он был полностью одетый.

 

Related searches : Encapsulated With - Encapsulated Electronics - Epoxy Encapsulated - Encapsulated Transformer - Encapsulated Package - Fully Met - Fully Filled - Fully Accessible - Fully Fashioned - Fully Regulated - Fully Burdened - Fully Grown - Fully Connected