Translation of "fun to do" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's fun to do that. | Это весёлое занятие. |
Tom wanted to do something fun. | Том хотел сделать что нибудь весёлое. |
Do you want to have fun? | Хочешь повеселиться? |
Do you want to have fun? | Хотите повеселиться? |
It's so much fun to do. | Его так весело выполнять. |
Do not forget to have fun. | Не забывайте об удовольствии! |
It's not very fun to do spectroscopy. | Вообще, занятие спектроскопией особо веселым не назовешь. |
It isn't much fun to do that. | Это не очень весёлое занятие. |
It's not very fun to do spectroscopy. | Вообще, занятие спектроскопией особо веселым не назовешь. |
Kind of a fun thing to do. | Просто забавный получается эффект. |
What would be fun to do now? | Ну, чем теперь можно заняться? |
What do you do for fun? | Как ты развлекаешься? |
Do it for fun. | Делай в своё удовольствие! |
Do you want to hear something fun? A | Ты хочешь услышать кое что забавное? |
(And it's actually a fun thing to do. | Вообще, забавно будет сделать так (я советую вам так сделать) |
That would be a fun thing to do. | Это бы было весело. |
Do you want to make fun at me! | Ты что издеваешься надо мной?! |
Dr. Bishop, want to do something fun today? | Доктор Бишоп, хотите сегодня повеселиться? |
TEDsters do have fun working. | Участники TED получают удовольствие от работы. |
Do you want to have fun or not? Yeah... | Ты хочешь весело провести время? Да |
Do you want me to tell you something fun? | Хочешь, скажу что нибудь веселое? |
It would almost be fun to do it again. | Ѕыло бы забавно, если бы это вернулось. |
He never could think of anything fun to do. | Ничего забавного не мог придумать. |
Have fun in whatever you do. | Получай удовольствие от всего, чем ты занимаешься . |
What does Tom do for fun? | Что Том делает для развлечения? |
Have fun in whatever you do. | Получай удовольствие от всего, чем ты занимаешься . |
Do not worry, it's having fun. | Go. Не волнуйтесь, это весело. |
I don't do it for fun. | Ну и ну,что у тебя за профессия! |
Do you think it was fun? | А кто ещё. Ничего в этом веселого. |
That should be a pretty fun little calculation to do. | Весёленький пример, не правда ли? |
And what I think will be fun to do, is | И что по моему будет забавно это на ваши вопросы будут даны ответы. |
I just thought they'd be kind of fun to do. | Я просто думала, что делать это должно быть забавно. |
But if compassion was fun, everybody's going to do it. | Но, поскольку сопереживание является удовольствием, все будут к нему стремиться. |
The brainless rich are more fun to make fun of than anybody. I do a lot of that. | Безмозглые богатеи гораздо забавнее в своих забавах, чем кто бы то ни было. Я много такого сделал. |
We invent for fun invention is a lot of fun to do and we also invent for profit. | Мы изобретаем для удовольствия изобретать очень интересно и для извлечения прибыли. |
Now, I do this stuff because it's fun. But it's more profound than fun. | Я делаю это, чтобы посмеяться, но это не просто весело, а ещё и важно. |
You can do all those fun things. | Можно делать множество забавных вещей. |
You don't get much fun, do you? | Тебе ведь не слишком здесь весело? |
Let's have fun and do the ñango | Будем веселиться и расслабляться, |
Do you think walking silently is fun? | Неужто, потвоему, весело гулять, не раскрывая рта? |
Do you really think they're having fun? | А вам, действительно, кажется, что они развлекаются? |
Which leads to the last topic Do not forget to have fun. | Что ведет к следующей теме. Не забывайте об удовольствии! |
They do it for free! They do it because it's fun. | Им настолько нравится выступать, что они даже не просят за это денег! |
Now, I do this stuff because it's fun. | Я делаю это, чтобы посмеяться, |
I do this for the fun of it. | Я это делаю для удовольствия. |