Translation of "fun to do" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's fun to do that.
Это весёлое занятие.
Tom wanted to do something fun.
Том хотел сделать что нибудь весёлое.
Do you want to have fun?
Хочешь повеселиться?
Do you want to have fun?
Хотите повеселиться?
It's so much fun to do.
Его так весело выполнять.
Do not forget to have fun.
Не забывайте об удовольствии!
It's not very fun to do spectroscopy.
Вообще, занятие спектроскопией особо веселым не назовешь.
It isn't much fun to do that.
Это не очень весёлое занятие.
It's not very fun to do spectroscopy.
Вообще, занятие спектроскопией особо веселым не назовешь.
Kind of a fun thing to do.
Просто забавный получается эффект.
What would be fun to do now?
Ну, чем теперь можно заняться?
What do you do for fun?
Как ты развлекаешься?
Do it for fun.
Делай в своё удовольствие!
Do you want to hear something fun? A
Ты хочешь услышать кое что забавное?
(And it's actually a fun thing to do.
Вообще, забавно будет сделать так (я советую вам так сделать)
That would be a fun thing to do.
Это бы было весело.
Do you want to make fun at me!
Ты что издеваешься надо мной?!
Dr. Bishop, want to do something fun today?
Доктор Бишоп, хотите сегодня повеселиться?
TEDsters do have fun working.
Участники TED получают удовольствие от работы.
Do you want to have fun or not? Yeah...
Ты хочешь весело провести время? Да
Do you want me to tell you something fun?
Хочешь, скажу что нибудь веселое?
It would almost be fun to do it again.
Ѕыло бы забавно, если бы это вернулось.
He never could think of anything fun to do.
Ничего забавного не мог придумать.
Have fun in whatever you do.
Получай удовольствие от всего, чем ты занимаешься .
What does Tom do for fun?
Что Том делает для развлечения?
Have fun in whatever you do.
Получай удовольствие от всего, чем ты занимаешься .
Do not worry, it's having fun.
Go. Не волнуйтесь, это весело.
I don't do it for fun.
Ну и ну,что у тебя за профессия!
Do you think it was fun?
А кто ещё. Ничего в этом веселого.
That should be a pretty fun little calculation to do.
Весёленький пример, не правда ли?
And what I think will be fun to do, is
И что по моему будет забавно это на ваши вопросы будут даны ответы.
I just thought they'd be kind of fun to do.
Я просто думала, что делать это должно быть забавно.
But if compassion was fun, everybody's going to do it.
Но, поскольку сопереживание является удовольствием, все будут к нему стремиться.
The brainless rich are more fun to make fun of than anybody. I do a lot of that.
Безмозглые богатеи гораздо забавнее в своих забавах, чем кто бы то ни было. Я много такого сделал.
We invent for fun invention is a lot of fun to do and we also invent for profit.
Мы изобретаем для удовольствия изобретать очень интересно и для извлечения прибыли.
Now, I do this stuff because it's fun. But it's more profound than fun.
Я делаю это, чтобы посмеяться, но это не просто весело, а ещё и важно.
You can do all those fun things.
Можно делать множество забавных вещей.
You don't get much fun, do you?
Тебе ведь не слишком здесь весело?
Let's have fun and do the ñango
Будем веселиться и расслабляться,
Do you think walking silently is fun?
Неужто, потвоему, весело гулять, не раскрывая рта?
Do you really think they're having fun?
А вам, действительно, кажется, что они развлекаются?
Which leads to the last topic Do not forget to have fun.
Что ведет к следующей теме. Не забывайте об удовольствии!
They do it for free! They do it because it's fun.
Им настолько нравится выступать, что они даже не просят за это денег!
Now, I do this stuff because it's fun.
Я делаю это, чтобы посмеяться,
I do this for the fun of it.
Я это делаю для удовольствия.