Translation of "gain income" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gain - translation : Gain income - translation : Income - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Income may not be used for private gain. | Полученный доход не используется в целях личной наживы. |
As Eleni has said, when people gain income, they gain choice, and that is fundamental to dignity. | Как сказал до меня Элени, когда у людей появляется доход, с ним появляется возможность выбора, а это основополагающе для чувства достоинства. |
If there is a net gain, this is credited to miscellaneous income. | Остаток, отражающий чистую прибыль, кредитуется по счету разных поступлений |
Reporting of income estimates that included measures of capital gain was recommended for a satellite account. | Было рекомендовано сообщать данные об оценке доходов, которые включали бы показатели прироста капитала, для их внесения в вспомогательный счет. |
On the other hand, female farmers usually gain lower income than men, equivalent to only 73 in 2002. | С другой стороны, доход женщин фермеров обычно меньше дохода мужчин, в 2002 году он составил всего лишь 73 процента от дохода мужчин. |
Any resultant unrealized gain is not recorded as income for the period, but set aside within accounts payable other . | Любая возникшая в результате такого пересчета нереализованная выгода не регистрируется в виде поступлений за этот период, а отражается в статье Счета кредиторов прочее . |
Gain | Усиление |
Given existing inequality, the absolute income gain to the rich will be greater much greater than the gains to the poor. | Принимая во внимание существющее неравенство, абсолютное увеличение доходов богатых окажется больше гораздо больше чем рост доходов бедных. |
Migrants gain. | Иммигранты выигрывают. |
dB gain | Усиление дБ |
Gain Control | Контроль усиления |
Gain Restricted | Усиление ограничено |
Gain control | Коэффициент градиента |
Income sections income (decreases) of income | поступлений поступлений (уменьшение) сметы поступлений |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | В то время как Палестина получит экономические выгоды, Израиль выиграет в политическом и социальном отношении. |
Low gain up | Низкое усиление |
High gain up | Высокое усиление |
Low gain down | Низкое ослабление |
High gain down | Высокое ослабление |
Replay Gain Mode | Режим Replay GainReplay Gain state, as in, disabled |
Disable Replay Gain | Отключить Replay Gain |
Input Gain Limits | Предел входного усиления |
Output Gain Limits | Предел выходного усиления |
Monitor Gain Limits | Размер точки монитора |
Monitor Gain Limits | Мониторинг пределов усиления |
Great cognitive gain. | Большая познавательная выгода. |
Two Gain weight. | Второе набирайте вес. |
Capital gain may be an important source of income of agricultural households that own land that is not available to other groups in society and that is not normally covered in measures of current income. | Прирост капитала может являться важным источником дохода для фермерских домохозяйств, владеющих землей, который отсутствует у других групп общества и обычно не охватывается показателями текущего дохода. |
Miscellaneous income interest income | Разные поступления процентные поступления |
Miscellaneous income interest income | Разные поступления процентные поступления |
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain. | Сила может быть и игрой с положительной суммой, в которой ваша победа и мой выигрыш тоже. |
Financial Gain, Economic Pain | Финансовый рост экономические потрясения |
Women gain more visibility | Свобода женщин растёт |
No pain, no gain. | Без труда не выловишь и рыбку из пруда. |
No pain, no gain. | Не потопаешь не полопаешь. |
No gain without pains. | Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. |
I'll gain weight again! | Я снова наберу вес! |
No pain, no gain! | Без труда не выловишь и рыбку из пруда. |
Greedy for illicit gain! | Воистину, Аллах любит беспристрастных. Под выслушиванием лжи здесь подразумевается подчинение ей. |
How to gain Points | Как набирать очки |
loss gain, 1990 a | В процентах от ВВП 1990 года |
No pain, no gain. | Без труда не вытащишь и рыбку из пруда . |
No pain, no gain | Без труда не выловишь рыбку из пруда (Без боли нет результата англ.) |
I will gain It. | Я заработаю деньги. |
Familiar way of gain. | Неверный путь! |
Related searches : Income Tax Gain - Gain Clarity - Private Gain - Gain For - Gain Setting - Amplifier Gain - Gain Margin - Loop Gain - Health Gain - Gain Adjustment - Gain Business - Gain Independence