Translation of "galactic plane" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Galactic - translation : Galactic plane - translation : Plane - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These were generally found in or near the galactic plane of the Milky Way. | Такие скопления обычно находились внутри или возле галактической плоскости. |
Galactic | Галактические |
The inclination of this orbit will carry HD 196761 no more than from the plane of the galactic disk. | Наклон орбиты HD 196761 не более 0,20 Кпк от плоскости галактического диска. |
Galactic Coordinates | Галактическая система координат |
Galactic Coordinates | Галактические координаты |
Galactic Conquest | Завоевание галактики |
Galactic Strategy Game | Стратегическая галактическая игра |
Galactic Strategy Game | Стратегическая галактическая играName |
NGC 6946 is highly obscured by interstellar matter of the Milky Way galaxy, as it is quite close to the galactic plane. | Образ галактики на небе сильно замутнён межзвёздной средой Млечного Пути, так как NGC 6946 находится близко к галактической плоскости (). |
Reception Star Wars Galactic Battlegrounds Star Wars Galactic Battlegrounds received generally positive reviews. | Star Wars Galactic Battlegrounds получила в основном положительные рецензии от критиков. |
The Galactic Coordinate System | Галактическая система координат |
Galactic Strategy KDE Game | Галактическая стратегия для KDE |
Our galactic family is here and inviting us to join them on the galactic stage. | Наша галактическая семья здесь и приглашает нас присоединиться к ним на галактической сцене. |
I know our galactic family. | Я знаю нашу галактическую семью. |
However, others argue that the Sun is currently close to the galactic plane, and yet the last great extinction event was 15 million years ago. | Однако многие оспаривают эту гипотезу, приводя аргумент, что Солнце уже находится вблизи галактической плоскости, однако последнее массовое вымирание было 15 миллионов лет назад. |
plane sign, plane sign | знак самолёта, знак самолёта |
And we call them active galactic nuclei. | Мы называем их активными ядрами галактик. |
I know my galactic family is here. | Я знаю, что моя галактическая семья здесь. |
I know my galactic family is here. | Я знаю, что моя галактическая семья здесь. А вы? |
I know my galactic family is here. | А вы? Я знаю, что моя галактическая семья здесь. |
Stars with a retrograde orbit are more likely to be found in the galactic halo than in the galactic disk. | Звезды с ретроградными орбитами, более вероятно найти в галактическом гало, чем в галактическом диске. |
Tom and Mary are members of the Galactic Council. | Том и Мэри члены Галактического совета. |
I know, we know, our galactic family is here. | Я знаю, мы знаем, что наша галактическая семья здесь. |
Plane. | Самолёт. |
Plane | Плоскость |
plane | плоскость |
Plane | Плоскость |
Plane? | Самолёте? |
Plane? | Самолёт? |
The search plane, the Transpolar airliner, our plane at Pierre's and the Navy patrol plane. | Поисковый самолёт. Пассажирский самолёт, наш самолёт у Пьера и патруль ВВС. |
turn based space empire and galactic conquest computer game (client) | Пошаговая игра в создание галактической империи (клиент) |
I know that my galactic family is here. Do you? | Я знаю, что моя галактическая семья здесь. |
9 Plane H H is the plane perpendicular to both the reference plane and plane V V and passing through the reference axis. | ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА |
9 Plane H H is the plane perpendicular to both the reference plane and plane V V and passing through the reference axis. | 9 Плоскость Н Н представляет собой плоскость, перпендикулярную плоскости отсчета и плоскости V V и проходящую через ось отсчета. |
That ye shall journey on from plane to plane. | вы будете переходить из слоя в слой! |
That ye shall journey on from plane to plane. | Вы переходите из одного состояния в другое. |
That ye shall journey on from plane to plane. | вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения. |
That ye shall journey on from plane to plane. | что вы будете переходить из одного состояния в другое. |
That ye shall journey on from plane to plane. | Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье). |
That ye shall journey on from plane to plane. | Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение. |
My plane. | Мой самолет. |
Plane 77. | Сэр. Борт 77. |
Plane 42. | Сэр. 42. |
Plane 86. | 86. |
Plane 45. | 45. |
Related searches : Galactic Empire - Galactic Cosmic Rays - Axial Plane - Plane Taxied - Plane Wave - Plane Tree - Jet Plane - Paper Plane - Plane Surface - Plane Ticket - Reference Plane - Picture Plane