Translation of "gangs" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hello, gangs from this neighborhood killing gangs from that neighborhood.
Да здравствуют местные банды, воюющие с другими бандами, обитающими по соседству.
The street gangs?
Уличные бандиты?
The Gangs of Central America
Банды Центральной Америки
Sheltered by indifference, the gangs grew.
Пользуясь безразличием со стороны правительства, банды разрастались.
Street gangs appeared in city neighborhoods.
На улицах города появились банды.
Armed gangs were roaming the streets.
До этого по улицам бродили вооруженные банды.
It's gangs like let's go to GangstaBucks.com.
Это группы вроде давайте откроем GangstaBucks.com.
It's gangs like let's go to GangstaBucks.com.
Это группы вроде... давайте откроем GangstaBucks.com.
Sometimes the gangs demand money from transportation companies.
Иногда бандиты требуют денег от транспортных компаний.
The police arrested members from two criminal gangs.
Полиция арестовала членов двух бандитских группировок.
Please provide information on the phenomenon of maras (youth gangs) and on steps taken to address problems related to these youth gangs.
Просьба представить информацию о таком явлении, как молодежные преступные группировки (так называемые мара ), и о мерах, принимаемых с целью решения проблем, связанных с такими молодежными группировками.
I won a place in one of the gangs.
Я заслужила место в банде по праву.
The gangsters of the city were organized in gangs.
Городские гангстеры объединились в банды.
Indeed, the same people who were running all of the major gangs in the late 1980s are still running the major gangs in Chicago today.
Те же люди, что управляли всеми главными бандами в конце 1980 х, все еще управляют главными бандами Чикаго и сегодня.
In this case, the maras or gangs and the police.
В данном случае это марас бандиты и полиция.
A small act of self expression, snuffed out by gangs.
Маленький акт самовыражения, на корню пресечённый бандитами.
Many have been drawn into gangs, their childhood literally stolen.
Многие дети оказались вовлеченными в банды, и у них в буквальном смысле слова украдено детство.
There must be a hundred gangs hiding out in Mexico.
Сотни банд до самой Мексики,
I've bucked heads with the toughest gangs on the frontier.
Я был один на один с самой кровожадной бандой.
What we need is more global, international law enforcement work to find online criminal gangs these organized gangs that are making millions out of their attacks.
То, что нам нужно, это глобальная, международная деятельность правоохранительных органов по поиску сетевых преступных группировок этих организованных отрядов, которые делают миллионы на своих атаках.
The problem of juvenile gangs in Central America is not new.
Для Центральной Америки проблема подростковых банд не новая.
Rival gangs exchanged gunfire in the Shabura and Rafah refugee camps.
Противоборствующие группировки вели перестрелку в лагерях беженцев Шабура и Рафах.
The police and the gangs have their sights set on you.
И полиция и бандиты имеют на вас свои виды.
The study would take into account the tragic phenomenon of juvenile gangs.
Это исследование охватит и столь тревожное явление, как молодежные банды.
In El Salvador, the gangs became an issue at the end of the 1980 s in Guatemala and Honduras, the gangs appeared in the first half of the 1990 s.
В Сальвадоре банды стали серьезной проблемой в конце 1980 х годов, в Гватемале и Гондурасе уличные банды появились в первой половине 1990 х годов.
Many of them fall victim to human trafficking rings and gangs of robbers.
Многие из них становятся жертвами торговцев людьми и банд грабителей.
That ghost town feel has a lot to do with the city's gangs.
Ведь этот город призрак просто кишит городскими бандами.
Not only did gangs dominate the streets, but the graffiti scene as well.
Помимо банд на улицах были также и рисунки граффити.
It condemned terrorism exercised by settler gangs against Palestinian civilians and peace activists.
Сана, Йеменская Республика 21 23 джумада аль аввал 1426 года хиджры (28 30 июня 2005 года)
Stopping the liquid humans is a much higher priority than the drug gangs.
Уничтожение жидких людей важнее поимки наркодилеров.
You never know when a shootout is going to break out between the gangs.
Вы никогда не знаете, когда между бандами может вспыхнуть перестрелка.
After eliminating the leaders of both gangs, the Predator begins actively targeting the L.A.P.D.
Хищник Морда со шрамом возвращается из изгнания и начинает охоту на банды, входящие в преступную империю Борджиа.
At present, the horizon is brightening perceptibly, despite the desperate acts of ruthless gangs.
В настоящее время, как представляется, ситуация улучшается, несмотря на отчаянные шаги жестоких банд.
Young people argue that to simply state that gangs are a youth problem does not acknowledge the fact that in many ways gangs are a result of the marginalization young people feel in society.
Молодые люди утверждают, что простые заявления о том, что банды являются молодежной проблемой, связаны с нежеланием признать тот факт, что во многих отношениях появление банд вызвано маргинализацией молодых людей в обществе.
But this only accelerated the gangs fragmentation, provoking a new and extraordinary increase in violence.
Но это лишь ускорило дробление банд, что привело к новой экстраординарной вспышке насилия.
If we continue to ignore the social conditions that create gangs, their numbers will grow.
Если мы будем продолжать игнорировать социальные условия, ведущие к созданию банд, их численность будет расти.
The numerous militias, groups, gangs, and individuals who own and use weapons must be controlled.
Следует взять под контроль многочисленные вооружённые формирования, группировки, банды и отдельных людей, владеющих оружием и использующих его.
Bo Tsotsi the Youth Gangs of Soweto, 1935 1976, Portsmouth, N.H. Heinemann, Oxford James Currey.
Bo Tsotsi the Youth Gangs of Soweto, 1935 1976, Portsmouth, N.H. Heinemann, Oxford James Currey.
Joint security efforts would significantly reduce the flow of armed gangs and individuals into Kenya.
Совместные усилия по обеспечению безопасности помогут значительно сократить поток вооруженных банд и отдельных лиц в Кению.
49. As a result of active verification, three types of armed gangs have been identified.
49. В результате активной проверки удалось установить три типа вооруженных банд.
Stage One is literally the culture of gangs and it is the culture of prisons.
Фактически, Уровень Один представляет собой культуру банд и культуру тюрем.
A huge Russian garrison remains deployed in Transdneister, where it rules in collaboration with local gangs.
Огромный российский гарнизон по прежнему находится в Приднестровье, где сохраняется российское правление совместно с местными преступными организациями.
He has said that unemployment and a lack of educational opportunities draws youth to criminal gangs.
Он сказал, что безработица и дефицит образовательных возможностей приводит молодежь в преступные группировки.
Crime Crime in Washington, D.C., is concentrated in areas associated with poverty, drug abuse, and gangs.
В начале 1990 х годов Вашингтон считался столицей преступности по числу убийств, наряду с Новым Орлеаном.
On one side there are gangs that can arrest, kill or torture people with complete impunity.
С одной стороны, есть банды, которые совершенно безнаказанно задерживают, убивают и пытают людей.