Translation of "garnered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Out of Time garnered R.E.M. | Out of Time завоевал для R.E.M. |
The question garnered some funny reactions. | Вопрос порадил серию смешных комментариев. |
We garnered much support along the way. | Мы добились значительной поддержки в ходе работы. |
The tweet garnered a battery of criticism. | Твит собрал много критики. |
Reception The episode garnered 12.48 million American viewers. | Серию посмотрело 12 с половиной миллионов американских телезрителей. |
The show has garnered positive reviews from critics. | Шоу собрало множество положительных отзывов у критиков. |
The January 28, 2011, edition garnered just 498,000 viewers. | 28 января 2011 года шоу смотрело только 498 тысяч человек. |
The post garnered more than 3,200 likes and 15,000 comments. | Публикация набрала более 3,2 тысячи лайков и 15 тысяч комментариев. |
The referee Wolfgang Stark from Ergolding then garnered some attention. | Потом в центре внимания оказался судья Вольфганг Штарк из Эргольдинга . |
The single also garnered commercial success in several European territories. | Сингл также заработал коммерческий успех в нескольких европейских странах. |
Their debut single, Believer, garnered attention through alternative rock radio. | Их единственный дебют, Believer , обратил на себя внимание радио альтернативного рока. |
The video has garnered over eighteen million views as of March 2015. | Видео собрало более пятнадцати миллионов просмотров по состоянию на октябрь 2014 года. |
He garnered several honors, both in the Pac 10 Conference and nationally. | В Тихоокеанской конференции и в целом в NCAA игрок завоевал несколько наград. |
This album garnered them two GMA Dove Award nominations and two No. | Альбом получает две номинации в GMA Dove Awards . |
Similar resolutions had never garnered more than one third of the vote. | Подобные резолюции никогда не набирали в свою поддержку более трети голосов. |
The post with a picture of the animal garnered more than 68,000 views. | Пост с фотографией животного собрал более 68 тысяч просмотров. |
Within less than two weeks of launching, the petition garnered over 100,000 signatures. | Всего лишь за две недели петиция собрала более 100 000 подписей. |
When I published the story, it garnered an array of reactions on social media. | Когда я опубликовала её историю, она вызвала массу реакций в социальных сетях. |
The hit show garnered a large number of viewers during its run in Japan. | Популярное шоу во время показа в Японии имело большое количество зрителей. |
The album received generally positive reviews and garnered the attention of several major labels. | В целом альбом получил положительные отзывы и внимание нескольких крупных звукозаписывающих компаний. |
But He will take you to task for that which your hearts have garnered. | Аллах не призывает людей к ответу, если они клянутся о событиях, которые произошли в прошлом, полагая при этом, что говорят правду. Однако люди непременно ответят за клятвы, которые они принесли преднамеренно. |
But He will take you to task for that which your hearts have garnered. | Но Аллах наказывает за то, что схоронилось в ваших сердцах и за ложные речи, подтверждаемые клятвой. |
A re post on the personal Facebook page of Engelberg's daughter has garnered 50,000 likes. | Репост на Facebook странице дочери профессора Энгельберга собрал 50 000 лайков. |
The video (now with English subtitles) has garnered more than 1.3 million views on YouTube. | Видео (у которого есть и английские субтитры) собрало более 1,3 миллиона просмотров на YouTube. |
The theme song was so popular that it also garnered two Grammy Awards in 1986. | Miami Vice Theme была так популярна, что также получила две Грэмми в 1986 году. |
Their demo garnered the attention of punk label Fat Wreck Chords, which signed the band. | В 2005 году он был переиздан на лейбле Fat Wreck Chords с двумя бонус треками. |
The e mail alert system for the daily webcast schedule garnered 2,423 subscribers in 2004. | раз при дополнительном доступе к библиотечному видеоархиву. |
When the episode was replayed four hours later, it garnered an audience of 2.5 million viewers. | Повтор эпизода четыре часа спустя набрал 2,5 миллионов зрителей. |
It was with Chyld that Johnson garnered the attention of the A R at Virgin Records. | Именно в рядах Chyld на Джонсона обратили внимание люди из компании Virgin Records. |
Reception The 3rd Birthday garnered a 70 out of 100 on Metacritic and 71.04 at GameRankings. | The 3rd Birthday получила 70 из 100 баллов в Metacritic , 7.0 из 10 баллов на GameStats. |
The episode garnered criticism from a number of conservatives, who found the depiction of homosexuality abrasive. | Эпизод получил критику со стороны ряда реакционеров, которые нашли изображение гомосексуальности резким. |
While several provincial satraps have been cut down to size, new, aspiring ones have garnered significant support. | В то время как некоторым провинциальным деспотам путь был перекрыт, набирающие силу новые деспоты получили значительную поддержку. |
Wilco garnered media attention for its fourth album, Yankee Hotel Foxtrot (2002), and the controversy surrounding it. | Wilco привлекли внимание СМИ четвёртым альбомом Yankee Hotel Foxtrot (2002) и спорам вокруг него. |
Slovenia has garnered some notable foreign investments, including the investment of 125 million by Goodyear in 1997. | Тем не менее Словения получила несколько значительных иностранных инвестиций, включая инвестиции в размере 125 млн от Goodyear в 1997 году. |
Reception Critical reception All the Way... A Decade of Song garnered generally positive reviews from music critics. | Отзывы критиков В целом альбом All the Way... A Decade of Song получил положительные отзывы от музыкальных критиков. |
Reception In its original airing, the episode garnered 7.43 million viewers, a 3.6 rating and a 10 share. | Во время своего первого выхода в эфир эпизод собрал 7,43 миллиона зрителей, получил рейтинг 3.6 и 10 доли. |
The song garnered great success in France (it attained 4th place on the top 50 in November 2001). | Песня имела огромный успех во Франции (она заняла 4 е место в топ 50 в ноябре 2001 года). |
But He will take you to task for that which your hearts have garnered. Allah is Forgiving, Clement. | И Аллах прощающий (по отношению к тем, кто обращается к Нему с покаянием), сдержанный не спешит наказать тех, кто ослушается Его ! |
25. The convening of the World Summit for Social Development had garnered the support of the international community. | 25. Г жа Фостье напоминает, что международное сообщество оказало политическую поддержку проведению Всемирной встречи на высшем уровне в области социального развития. |
Another unspoken consideration may have been at work in the Guantanamo Bay case, which has garnered considerable international attention. | В деле Залива Гуантанамо, которое привлекло значительное международное внимание, возможно, сработал другой важный невысказанный фактор. |
An online petition against the Staatsschutzgesetz, organized by Austrian privacy group AK Vorrat, has already garnered over 12,000 signatures. | Онлайн петиция против закона Staatsschutzgesetz , предложенная группой AK Vorrat, уже собрала более 12.000 подписей. |
As with Ghosts I IV , The Slip 's unorthodox distribution methods also garnered the attention of various news agencies. | Как и в случае с Ghosts I IV , необычный метод распространения The Slip обратил на себя внимание различных информационных агентств. |
The role garnered him an ALMA Award and he gained three Emmy Award nominations and two Golden Globe award nominations. | Благодаря этой роли он получил премию ALMA, три номинации на премию Эмми и две номинации на Золотой Глобус . |
The case was dismissed, and in the process, it garnered lots of media attention for the song and the band. | Дело было прекращено, и в процессе оно привлекло большое внимания средств массовой информации к песне и группе. |
While every peacekeeping experience is unique, an enormous amount of experience has been garnered over decades of United Nations peacekeeping. | Любой опыт в деятельности по поддержанию мира является уникальным, и за прошедшие десятилетия деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира накоплен огромный опыт. |