Translation of "general tax code" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Code - translation : General - translation : General tax code - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The tax code is too complex. | Налоговый кодекс слишком сложен. |
Reagan also revised the tax code with the bipartisan Tax Reform Act of 1986. | Рейган также пересмотрел налоговый кодекс, приняв закон о реформе налогов 1986 года. |
Inspector General, National Tax Administration. | Генеральный инспектор Национальной налоговой администрации. |
A new tax code was adopted, with lower and fewer taxes, notably a flat income tax of 13 . | Был принят новый налоговый кодекс с более низкими налогами и их меньшим количеством, особенно плоский подоходный налог 13 . |
Code examples and general inspiration | Примеры кода и вдохновение вообще |
Deputy Director General for Tax Payers Services. | Заместитель Генерального директора по обслуживанию налогоплательщиков. |
Has published books and articles on international taxation, transfer pricing and the tax code. | Является автором книг и статей, посвященных международному налогообложению, трансфертному ценообразованию и налоговому кодексу. |
The United Nations Development Corporation had planned to issue tax free bonds to finance the construction, but such a tax free scheme is not allowed under the United States tax code. | Корпорация развития Организации Объединенных Наций планировала выпустить не облагаемые налогом облигации для финансирования строительства, однако в соответствии с действующим налоговым законодательством Соединенных Штатов это не разрешено. |
Code from the kvt project General improvements | Код из проекта kvt Общие улучшения |
Essential changes to the tax code, labor law, and pension system have simply not been made. | Важнейшие изменения налогового и трудового законодательства, а также пенсионной системы просто не были сделаны. |
Previous positions include Deputy Director General, Foreign Investment Taxation Department Chief, Income Tax Division, Foreign Investment Taxation Department and Chief, Tax Policy and Tax Administration Divisions, Offshore Oil Tax Administration. | Принимал участие в работе Специальной группы экспертов по международному сотрудничеству в области налогообложения Организации Объединенных Наций. |
Right now, because of loopholes and shelters in the tax code, a quarter of all millionaires pay lower tax rates than millions of middle class households. | Прямо сейчас, из за лазейки и приютов в налоговый кодекс, четверть всех миллионеров платить более низкие налоговые ставки, чем миллионы среднего класса домохозяйств. Прямо сейчас, Уоррен Баффет платит низкие налоговые темпами, чем его секретарем. |
For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on. | Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее. |
Under article 187 of the Turkmen Tax Code, State benefits will not be taxable from 25 October 2004. | В соответствии со ст. 187 Налогового кодекса Туркменистана от 25 октября 2004 года государственные пособия не облагаются налогами. |
Director General, Deputy Head of Tax Law Department, Ministry of Finance. | Генеральный директор, заместитель начальника Департамента налогового права Министерства финансов. |
In line with the Committee's general recommendations, Paraguay had amended its Civil Code, Labour Code, Electoral Code and Penal Code, which now defined sexual harassment and domestic violence as serious offences. | Следуя общим рекомендациям Комитета, Парагвай внес поправки в Гражданский кодекс, Трудовой кодекс, Избирательный кодекс и Уголовный кодекс, в которых половое домогательство и насилие в семье теперь фигурируют как тяжкие преступления. |
Tax | НалогColumn heading for VAT category |
Previous positions include partner, Bugge, Arentz Hansen law firm Director General, and Head of Business and Energy Tax Section, Tax Law Department, Ministry of Finance. | Предыдущие должности партнер юридической фирмы Бугге, Арентц Хансен генеральный директор и начальник секции налогообложения в сфере предпринимательской деятельности и энергетики Департамента налогового права Министерства финансов. |
This is a graph of the U.S. Tax Code, and the dependencies of one law on other laws for the overall effect. | Это график связей в налоговом кодексе США, связей между законами, которые влияют друг на друга и на общий свод правил. |
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
In so doing, the Governor hopes to counter the negative effects of the phasing out of the United States Federal Tax Code.39 | Тем самым губернатор надеется компенсировать негативные последствия поэтапной отмены льгот, предусматриваемых федеральным налоговым кодексом Соединенных Штатов39. |
Only a very general reference to UNCLOS is included in the draft code. | В проекте кодекса содержится лишь самая общая ссылка на ЮНКЛОС. |
The OECD itself has drawn attention to Switzerland's Code of Conduct for Tax Authorities, Taxpayers and Tax Advisers as an example of how to promote what it calls an enhanced relationship between taxpayers and revenue bodies. | Сама ОБСЕ обратила внимание на швейцарский Кодекс поведения налоговых органов, налогоплательщиков и налоговых консультантов в качестве примера содействия тому, что она называет укреплением взаимоотношений налогоплательщиков и налоговых органов . |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization. | В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики. |
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates | Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates |
All for One Tax and One Tax for All? | Всё в один налог и один налог на всё? |
Tax reform. | Налоговые реформы. |
Tax reform | Налоговая реформа |
Tax revenue | Налоговые поступления |
Basic tax | Базовый налог |
CO2 tax | Налог на CO2 |
SO2 tax | Налог на SO2 |
Income tax. | Подоходный налог. |
Income tax? | Подоходный налог? |
Consumption tax? | Налог на потребление? |
The OECD itself has drawn attention to Switzerland's Code of Conduct for Tax Authorities, Taxpayers and Tax Advisers as an example of how to promote what it calls an enhanced relationship between taxpayers and revenue bodies. quot | Сама ОБСЕ обратила внимание на швейцарский Кодекс поведения налоговых органов, налогоплательщиков и налоговых консультантов в качестве примера содействия тому, что она называет укреплением взаимоотношений налогоплательщиков и налоговых органов . |
Code Import and Code Generation | Импорт и генерация кода |
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. | Многие люди воспринимают термин посмертный налог совсем не так, как термин налог на наследство , хотя означают они одно и то же. |
Chapter 2 of the Criminal Code sets out the general principles of criminal responsibility. | Глава 2 Уголовного кодекса определяет общие принципы уголовной ответственности. |
The element folding in the group general defines code folding properties. Available attributes are | Элемент folding в группе general определяет свойства сворачивания кода. Доступные атрибуты |
In general, works of art over 50 years old are covered by the Code. | Если да, то кто этим занимается? |
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions. | 13. Все правительства приняли меры к улучшению положения в области налоговых поступлений, проведя реформу налоговой системы, установив или увеличив налог на добавленную стоимость и отменив или сократив налоговые льготы. |
There's a fine line between tax minimisation and tax avoidance. | Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. |
There's a fine line between tax minimization and tax avoidance. | Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. |
Related searches : General Tax Code 262 - Tax Code - General Civil Code - General Fiscal Code - Sales Tax Code - Italian Tax Code - German Tax Code - Tax Procedure Code - Income Tax Code - Tax Jurisdiction Code - Tax Identification Code - French Tax Code - Corporate Tax Code - Tax Code Number