Translation of "get a tan" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'm trying to get a tan. | Я пытаюсь загореть. |
I am going to try to get a good tan. | Я постараюсь хорошенько загореть. |
Joan, you didn't get that tan in Paris. | Этот загар явно не парижского происхождения. |
Tan Tan () () is a city in Tan Tan Province in the region of Guelmim Es Semara in south western Morocco. | Тан Тан () небольшой город в Марокко, в провинции Тан Тан, которая входит в состав региона Гулимим Эс Смара. |
A tan, we were both tan is this true? | Загар, он был у нас обоих неужели это правда? |
And gives a tan | И загар |
And then you take the inverse tan of both sides or the arc tan of both sides and you get the arc tan of 1 is equal to theta. | И теперь мы возьмем арктангенс от обеих частей и мы получим, арктангенс 1 равен тетта. |
Tan. | э. |
tan | иди |
tan | Рыжевато коричневыйcolor |
Tan | Tan |
Tan | Обычный текст абзаца |
He has a beautiful tan. | У него красивый загар. |
Tom has a beautiful tan. | У Тома красивый загар. |
ME tan, 2K tan, XP tan were designed by GUHICO of Stranger Workshop, while 95 tan was designed by Fujisaki Shiro from H.B.Company. | Дизайн ME тан, 2K тан, XP тан был придуман GUHICO от Stranger Workshop , а 95 тян был придумана Фудзисаки Сиро (Fujisaki Shiro) из H.B.Company . |
Inv Tan | Inv Tan |
Tan An | Санта Анаvietnam. kgm |
Finally, tan ... | И, наконец, тангенс... |
Tan Le | Тан Ли |
You can see Amy Tan sponsored the next one, I Might Get Somewhere. | Следующую книгу финансировала Эйми Тэн. У меня что нибудь да получится . |
Let's get rid of this Alabama tan first, and you better wash this shirt. | Сначала мне лучше смыть загар и постирать рубашку. |
And that tan. | И этот загар! |
Amy Tan on creativity | Эми Тан о творчестве |
Edited by Tan Chung. | Edited by Tan Chung. |
F.X., Purgatory (TAN, 2005). | F.X., Purgatory (TAN, 2005). |
Tan, Han H. (2002). | Tan, Han H. (2002). |
I'll tan your hide! | Ты посмотри, о каком он виде! |
Tan Le A headset that reads your brainwaves | Тан Ли Шлем для считывания мозговых волн |
She's sexy, slim and tall, with a deep tan. | Она сексуальная, стройная, высокая и очень загорелая. |
Tan Orthodontopsis lignicola , Ignatov B.C. | Tan, 1992) Orthodontopsis lignicola (Ignatov B.C. |
Larvae are legless, humpbacked and white with a tan head. | Личинки безногие, длиной до 3 мм, с коричневой головой. |
References Tan K Vural M. 2007. | Tan K Vural M. 2007. |
We want to find tan x. | Мы хотим выяснить tan x. |
They saw me as a young, short woman wearing a tan suit. | Они смотрели на меня и видели молодую, невысокую женщину в темной одежде. |
Tan komon ando mo aboloyan a matokso kami,nokay masbali ipa lilih mo kamin kay makagawa doka, ta ikon moy kaarian, kapangyarian tan karangalan a homin panganggawan. | Tan komon ando mo aboloyan a matokso kami,nokay masbali ipa lilih mo kamin kay makagawa doka, ta ikon moy kaarian, kapangyarian tan karangalan a homin panganggawan. |
Shawn Tan thinks this is a negative impact of self censorship | Шон Тан считает, что это негативное влияние самоцензуры |
I need a deep Florida tan if it takes all afternoon. | Мне надо загореть дочерна, даже если придётся лежать весь день. |
Doggone if i haven't got a mind to tan you good. | Черт возьми, если я безумен то ты то хорош! |
Tan Le Okay, so let's choose pull. | Тан Ли Хорошо, выбираем притягивание . |
Chade Meng Tan Everyday compassion at Google | Чед Менг Тан Ежедневное сопереживание в Google |
Photograph by Jeff Tan for 350.org. | Фото Jeff Tan для 350.org. |
Marchetti, Gina, and Tan See Kam (eds.). | Marchetti, Gina, and Tan See Kam (eds.). |
I hope the cops tan your hide! | Надеюсь, полиция вам задаст жару. |
They don't just get a sun tan on a weekend, they use solar flares, they use the power of the Sun itself to energize their huge machines. | Они не просто загорают по выходным, а используют солнечные вспышки, использую мощь своего Солнца для зарядки своих огромных машин. |
But in both cases, a tan is the body's response to injury. | Но в обоих случаях загар это реакция тела на повреждение. |