Translation of "get on" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Get on him! Get on him, Bo!
Вали его, Бо!
Get up, come on, get up, get up.
Давай вставай!
Get on him, Mr. Jeff, get on him again!
Поднимайтесь, мистер Джеф, попробуйте снова!
Get on.
Поднимайся.
Get on!
Объявляйте!
Get on.
Сажай!
Get on!
Залезай!
Get on.
Залазь.
Get on.
В машину, дети.
Get on.
Вставайте
Get on!
Приближается!
Get on.
Садись
Get back! Come on, get back!
Посторонитесь!
Get up! Come on, get up!
Поднимайся!
Come on, get on.
Давайте, быстро
Get up and get your clothes on.
Стани и се облечи.
I can get on a train, then get on a boat.
Я могу сесть на поезд, а затем на пароход.
I get on.
Я сел на поезд.
Go on, get!
Давайте, пошли!
Get on, Winters.
Поднимайтесь.
Get on course.
Ложись на курс.
Get on, Blondie!
Садись, блондиночка!
Get on it...
Навалились...
Go on, get!
Уходи!
Get up Come on, get out, renew yourself.
Вставай Давай, вылезай, обновить себя.
Get your pack off and get on top.
Тогда забирай рюкзак и на броню.
Get to work! Come on! Get up here!
Ну, давайте, сюда.
Come on, get a move on!
Поторопись, быстрее же!
Come on, get up. Come on.
Давай вставай, да поживее.
Well, come on, get it on.
Очень старое. Иди, надень.
Come on, get a move on!
Ну же, вперед!
Come on! Get up! Come on!
Поднимайтесь живее!
Come on. Get a move on.
Давайте.
Don't get on me and just get engaged! That's...
Не спорь и объявите о помолвке!
We'll get on a merrygoround and never get off.
Мы усядемся в карусель, и никогда не сойдём с неё.
Get your clothes on and get out of here.
Одевайся и убираемся отсюда.
Come on, get up.
Давай, вставай.
Get on a horse.
Садись на лошадь.
Get on a horse.
Садитесь на лошадь.
Get a move on!
Поторапливайся!
Get a move on!
Живей!
Get a move on!
Шевелитесь!
Get a move on!
Пошевеливайся!
Get a move on!
Больше жизни!
Get a move on!
Шевелись!