Translation of "get plugged in" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Plugged in
Подключен
Not plugged in
Отключен
AC adaptor plugged in
Подключен к электрической сетиComment
No devices plugged in
Нет подключённых устройств
No devices plugged in.
Нет подключённых устройств
Devices recently plugged in
Недавно подключённые устройства
Plugged
ПодключенName
He plugged in the radio.
Он включил радио.
Tom plugged in the TV.
Том включил телевизор в розетку.
Tom plugged in his computer.
Том подключил свой компьютер.
The TV isn't plugged in.
Телевизор не включен в розетку.
The radio was plugged in.
Радио было включено в розетку.
So you are plugged in.
О, вы хорошо подкованы.
We're plugged in we're connected.
Мы все подключены и соединены.
PM So you are plugged in.
ПМ О, вы хорошо подкованы.
Tom plugged in the coffee maker.
Том включил кофеварку в розетку.
When AC Adaptor is plugged in
При подключении к электросети
The power adaptor has been plugged in
Ноутбук подключен к электрической сетиName
The power adaptor has been plugged in.
Ноутбук подключен к электрической сети.
There's no sense in getting plugged at me.
Нет смысла срываться на меня.
I'll get my gal's teeth plugged with diamonds... and just sit and watch her smile. Uhuh.
Я вставлю бриллианты в зубы и буду, улыбаясь, смотреть на неё.
Tom plugged up the hole.
Том заделал дыру.
You know, you're just plugged.
Знаешь, ты просто не в себе.
Suggest new packages when hardware devices are plugged in
Предлагать новые пакеты при подключении устройств
Tom plugged in the radio and turned it on.
Том подключил радио к сети и включил его.
We just plugged into this formula.
Расстояние клетку, так что 0.5 в квадрате. Мы просто подключен к этой формуле.
One man killed, two others plugged.
30 тысяч долларов пропали.
As with BP, the hole does get plugged, at least temporarily, but not before exacting a tremendous price.
В случае с ВР дыру заткнули, хотя бы временно, но не раньше, чем была заплачена чудовищная цена.
Device is plugged in and can be accessed by applications.
Носитель подключён и доступен из приложений.
My ear trumpet is no longer plugged!
Моя трубка очищена!
Tom plugged in the vacuum cleaner and started vacuuming the room.
Том включил пылесос в розетку и начал пылесосить комнату.
The AC adapter has been plugged in, switching to AC mode.
Адаптер питания подключен, включен режим питания от сети
Automatically mounts devices when they are plugged in, or at login
Name
In a Constantly Plugged In World, It's Not All Bad to Be Bored
Скучать в мире электронных сетей и постоянных подключений это не так уж и плохо.
Tom plugged his headphones into his music player.
Том воткнул наушники в свой плеер.
I plugged my iPad into here as well.
Я подсоединил свой айпад.
But I won't lend you a plugged nickel!
Но я не займу вам и фальшивого пятицентового!
That plugged part of the loophole in the treaty without amending it.
Это частично закрыло лазейку в договоре без внесения поправок в него.
A blessing it is to be connected to your situation. plugged in.
Благословение он должен быть подключен к вашей ситуации.
The power adaptor has been plugged in. Any pending suspend actions have been canceled.
Ноутбук подключен к электрической сети. Все запланированные действия по переводу в ждущий режим отменены.
And now I am plugged in and ready to keep going on my day.
Я включаюсь в курс дела и потом готов идти дальше.
He don't know how close he came to getting plugged.
Он и не подозревал, как близко смерть была к нему.
Well, I suppose if a girl kept the keyholes plugged up... and looked under her pillow for microphones every night You get this straight.
Да, если бы девушка затыкала пробкой замочную скважину... и проверяла бы, нет ли микрофонов под подушкой...
And what happens is that when I get frustrated, when I get plugged in, as I keep thinking the same thought over and over again and this is where the 90 second pause comes in, because most emotions last 90 seconds.
Когда я расстроен, когда я начинаю переживать по поводу этого, я прокручиваю эту ситуацию в своей голове снова и снова. Именно в этот момент наступает 90 секундная пауза, поскольку большинство эмоций длится 90 секунд.
It is recommended that you keep your computer plugged in while the upgrade is being performed.
Рекомендуется оставить компьютер подключённым к сети до окончания процесса обновления.

 

Related searches : Stay Plugged In - When Plugged In - Not Plugged In - Plugged Together - Hot Plugged - Plugged Drain - Well Plugged - Plugged Connection - Plugged With - Plugged Nozzle - Get In - Can Be Plugged