Translation of "get to run" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All right, get ready to run.
Ладно, приготовься бежать.
Run and get him Get him
Бегите и поймайте его Поймайте его
Don't get run over.
Не попади под машину.
Don't get run over.
Не попадите под машину.
Run round to the lane to get it.
Сбегай на Лэйн и возьми его.
I'll run to the drugstore and get some.
Я сбегаю в аптеку и принесу.
Roger, run get something to fan her with.
Роджер найди чтонибудь чтобы ее обмахивать.
Run out and get it.
Сходите за ним, пожалуйста.
Go get Dr. Meade. Run!
Беги за дром Мидом.
Run and get him now
Бегите и поймайте его сейчас
You figure everything is gonna run away or get run over.
Как думаешь, она не собиралась от тебя удрать или броситься под машину?
How fast can I get this program to run?
Насколько быстро я могу запустить программу?
When I run, I get sweaty.
Когда я бегаю, я потею.
People get run over every day.
Грузовики давят людей каждый день.
Do you want to get run over, you big chump?
Ты хочешь, чтобы я на тебя наехал, дубина?
Might even run into something before I get to California.
Может быть, даже до того, как я приеду в Калифорнию.
Run and get me some potatoes instead.
Лучше сбегай принеси мне картошки.
Charlie, run out and get the car.
Чарли, сходи, выгони машину.
Boss, you run and get some liver.
Босс, ты принеси печенку.
Tell Dick to run and get a pound of cooking apples.
Скажи Дику, пусть сбегает за фунтом яблок.
You run down to the office and get me the folder.
Сходи в офис и принеси мне бумаги.
Run and get some bread from the baker's!
Сбегай в булочную за хлебом!
And when we run it, we get 0.2998.
А запустив его, получим 0,2998.
We run, and we get the result 'abba'.
Запустим код и получим результат 'abba'.
Run away so the bulls don't get me.
Или я убью тебя! Ты меня знаешь, Томми.
You might get run over by a streetcar.
Тебя может перехать машина.
If we join in, we'll get run out.
Если мы вмешаемся, нам всем придётся выметаться из этих мест.
Now, let's run home and get that lemonade.
Побежали домой пить лимонад.
And the punk tried to run. Took off fast, didn't get far.
Пустился наутёк, но далеко не убежал.
After breakfast run down to the bank and get me some money.
Ладно, потом. После завтрака бежать вниз в банк и поймите меня немного денег.
If I get up shall I run into you?
Если я встаю я буду работать на вас?
But people would all get scared and run away.
Ты его любила?
Run along. I'll be dressed when you get back.
Беги, я буду готова к твоему возвращению.
They hit and run and we get the blame.
Ктото ограбил и свалил, а нас обвинили...
If you run out of gas, get Ethel... If Ethel runs out, get Mabel!
Не жалейте бензина, у нас в запасе бенЗоя и бенЖужа!
This situation might well get worse in the run up to the elections.
По мере приближения выборов ситуация может еще более ухудшиться.
To get down to it, Father, I find she's broke and run away from home.
И, в общем, я выяснил, что она на мели и сбежала из дома.
And if we run this, we get unbelievable segregation. Right?
И если мы прокрутим эту модель, получаем невероятное разделение (сегрегацию).
This is no day for walking. You'll get run over!
Не время ходить пешком.
I run over one every time I get a chance.
Кормить кота, когда голодают дети.
Go on... get out of here. Run for your lives.
Бегите отсюда, спасайтесь!
Run ye Highland men or ye won't get another day
Бегите, горцы, или для вас никогда не наступит завтра
Alright, reason number three. Counter factuals, what do I mean by that? Well you can think you only get to run the world once, you only get to run the tape one time.
Даже если вам не хочется.
If you want this show to run two nights, get me a plane now.
Если ты хочешь, чтобы шоу состоялось через два дня, закажи сейчас же самолет.
Now, you run along home and I'll get these entrance applications off to Vienna.
А теперь бегите к себе. Я напишу рекомендательные письма в Вену.