Translation of "getting hands on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Getting - translation : Getting hands on - translation : Hands - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People are getting away from doing hands on stuff. | Люди перестают заниматься практической работой. |
So, people are getting their hands dirty. | Люди перестали бояться запачкать руки. |
He was getting started early. Those were his hands. | Он начинал готовиться с раннего возраста. Это его руки. |
The UN has focused on getting seeds and fertilizers into the hands of small farmers. | ООН сосредоточилась на том, чтобы передать семена и удобрения в руки мелких фермеров. |
Hide this in a safe place. I don't want anyone getting their hands on it. | Спрячь это в надёжном месте. Я не хочу, чтобы чьи либо руки дотянулись до него. |
I know, in Edith's hands... he'll be getting wonderful care. | Я знаю, что Эдит... обеспечит ему замечательный уход. |
They will only figure it out by getting their hands on it and playing with it. | Они смогут придумать, только если возьмут этот принтер и поэкспериментируют с ним. |
Hardly, we had our hands full getting ready for the party. | Едва ли, мы были заняты приготовлением вечеринки. |
I've met this man, and he won't be able to resist getting his hands on 5000 silver. | Я встречал его, и он не из тех, кто откажется от 5000 наличными. |
Getting on. | Время летит. |
So, people are getting their hands dirty. They are rolling up their sleeves. | Люди перестали бояться запачкать руки. Люди закатывают рукава. |
That somehow, getting blisters on your hands and, and on your wrists from milking cows was somehow related to being protected from smallpox. | Что каким то образом, волдыри на руках и запястьях от дойки коров были как то связаны с защитой от оспы. Это был 1796 год. |
You're getting on that horse and getting out. | Ты сядешь на лошадь и уедешь. |
We're getting on. | Уже скоро. |
She's getting on. | Старовата. |
Some readers have been commenting on their feelings after getting their hands on the 'paper Facebook of Euromaidan' most of the comments are on Facebook, of course. | Некоторые читатели комментируют свои чувства после получения в руки буможного Facebook Евромайдана большинство комментариев находится в Facebook, конечно. |
How's Philip getting on? | Как дела у Филипа? |
ON GETTING ON IN THE WORLD. | О погоде (On the Weather)8. |
Getting your hands dirty is what most people in rich countries no longer want to do. | Большинство людей в богатых странах больше не хотят марать руки. |
Hands on the bed. | Ръцете на леглото. |
Hands on the bed! | Ръцете на леглото! |
Come on, hands in. | Как мило. Итак. |
All hands on deck! | Все на палубу! |
How are you getting on? | Как поживаете? |
It's getting on my nerves. | Это действует мне на нервы. |
I'm getting married on Monday. | Я женюсь в понедельник. |
I'm getting on the bus. | Я сажусь в автобус. |
Timeout on getting an URL. | Время ожидания |
Try getting on my back. | Попробуй забраться мне на спину. |
Come on, it's getting cold. | Да ладно, это становится холодно. |
You're getting on my nerves. | Не хочешь сознаться? |
How are you getting on? | Слегка подраться все же придется. Зря мы что ли старались? |
Well, I'll be getting on. | Ну, пойду собираться. |
Miss Desiree is getting on. | Гжа Дезире, годыто летят. |
It's asking for some type of way of getting your hands around an event that's fundamentally random. | Ведь результат подбрасывания вами монеты может оказаться совершенно случайным. |
And I remember then getting out of the shower and realizing I couldn't even feel my hands. | Помню, как вышел из душа и понял, что не чувствую своих рук. |
Google's Special Initiatives, your hands on, hands off, we answered that. | Мы уже ответили о департаменте специальных инициатив в Google, вашему подходу к опеке и контролю в бизнесе, мы ответили на это. |
There's blood on your hands. | У тебя на руках кровь. |
(Bonus Hands on Scooter) K.I.Z. | (Bonus Section Hands On Scooter) K.I.Z. |
Come on, raise your hands. | Давайте, поднимите руки. |
It's all hands on deck! | Времени в обрез необходимо действовать! |
Hold on to my hands. | Держи меня за руку. |
Keep your hands on it. | Руки будешь держать на нём. |
Up close, and hands on. | Могли потрогать его, видеть его вблизи... |
Hands on your heads, please. | Руки вверх! |
Related searches : Hands-on - On Getting - Hands-on Practice - Hands-on Activities - Hands-on Work - Hands-on Attitude - Hands-on Management - Hands-on Skills - Hands-on Demonstration - Hands-on Course - Hands-on Expertise - Hands-on Role - First Hands On - Hands On Development