Translation of "gila" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Gila Bend | Хила БендCity in Arizona USA |
I saw a gila monster crawl under it. | Я видел, как под него заполз ядозуб. |
Gila Cliff Dwellings National Monument is a U.S. National Monument in the Gila Wilderness (The Nation's First Wilderness Area) of southwestern New Mexico. | Национальный монумент Скальные жилища Хилы национальный памятник США в пустыне Хила ( en Gila Wilderness) на юго западе штата Нью Мексико. |
Okay, I'm a liar. There isn't a gila monster under there. | Пусть я лгу и там нет никакого ядозуба. |
A day will put you on the side of the Gila River. | Один день пути в сторону ХилРивер. |
References American Southwest, a National Park Service Discover Our Shared Heritage Travel Itinerary External links Gila Cliff Dwellings National Monument official site Flowers and Plants of the Gila National Forest | Культура Могольон Gila Cliff Dwellings National Monument official site American Southwest, a National Park Service Discover Our Shared Heritage Travel Itinerary |
An Arab gunman attacked a couple in East Jerusalem apos s Gila neighbourhood, moderately injuring the husband. | В районе Гила в Восточном Иерусалиме арабский боевик совершил нападение на супружескую пару, в результате которого мужчина получил ранение средней тяжести. |
Others include the Jornada, Forestdale, Reserve, Point of Pines (or Black River ), San Simon, and Upper Gila branches. | Другие локальные варианты культуры Могольон Jornada, Forestdale, Reserve, Point of Pines (или Black River ), San Antonio, Upper. |
The majority of the area is today's Arizona south of the Gila River and a part of the present day southwestern New Mexico. | Большая часть территории является сейчас штатом Аризона южнее от реки Гила (Gila River) и часть современного юго западного Нью Мексико. |
Of the 300,000, approximately half arrived by sea, and half came overland from the east, on the California Trail and the Gila River trail. | Как только новость об обнаружении распространилась, около 300 тысяч человек прибыли в Калифорнию из других штатов США и из за рубежа. |
Gila Kahila Bar Gal determined that some of the skin used for the Dead Sea scrolls came from the Nubian ibex, whose range did not include Jerusalem, but includes the Hermon and Golan heights, the Negev highlands and the western shore of the Dead Sea. | Гили Кахила Бар Гал (Gila Kahila Bar Gal) обнаружила использование для части Свитков Мертвого Моря кожи нубийского козерога, ареалом обитания которого были гора Хермон и Голанские высоты, горы Негева и западный берег Мертвого моря, но не район Иерусалима. |