Translation of "go get em" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Go get 'em.! | Сделай! |
Go on! Get 'em! | Бейте их, бейте! |
Say, Go get 'em. | Говори Давай, вперед . |
Uh, let's go get 'em. | Давайте их схватим. |
You gotta go, boy! And say, 'Go get 'em. ' | Ты можешь! И еще раз Вперед . |
Go on, woman, get 'em outta here! | Ну же, женщина, гоните их отсюда. |
Joe How you doin', Pop? Go get 'em.! | Папа, сделай их! |
It's your future, it's our future, so go get 'em! | Это наше и ваше будущее, бежим ему навстречу! |
Get 'em. | Достаньте. |
We lost 'em. Get 'em back. | Изгубихме ги. |
Ellen, go and get 'em some milk to drink good luck. | Эллен, пойди принеси им молока, выпьют на счастье. |
Chick, get 'em outta here! Get 'em off the rig now! | Чик, веднага ги свали от платформата! |
Get 'em back. | Отодвинь их. |
Let's get 'em Kiv! | Покажи им, Кив! |
Get 'em outta here! | Выставите их отсюда! |
Get 'em outta here! | Уберите их отсюда! |
Squaw, get 'em firewood. | Скво собирать хворост. |
Squaw, get 'em firewood. | Скво собирать хворост! |
Get 'em! Steady, men. | Приготовились, ребята. |
Let's go after 'em! | Давайте пойдём на них! Сядь! |
Go on. Drop 'em. | Бросай их и выходи на сцену. |
I'll go without 'em. | Пойду без него. |
Get 'em down here to my office, all of 'em. | Доставь их ко мне в офис, всех. |
And how'd you get 'em? | Как ты их получила? |
Well, you won't get 'em. | Ты их не получишь. |
I better get 'em started. | Я их потороплю. |
Get 'em out of here. | Выгоните их отсюда. |
Don't get too near 'em. | Держитесь от них подальше. |
We'll get 'em! Gentlemen, gentlemen. | Джентльмены! |
Squaw no get 'em firewood! | Скво не собирать хворост. |
Bid 'em up. Go higher. | Увеличивать ставки. |
Go on, take 'em off. | Будь добра, сними их. |
I don't want 'em to get you. What difference does it make where I go? | Я три раза жег пальцы кислотой. |
Radio ... just fuckin', once you get on 'em just open 'em up. | Радио супер, как только увидишь их, накрывай... |
Get 'em talkin', you got Williams, | Выведем на чистую воду. Да. |
Get 'em outside in the hall. | Оба. Выведите их наружу. |
Yeah, I get 'em sometimes, too. | Иногда они меня тоже мучают. |
Get 'em out of the way. | Несите их сюда! |
Go ahead. Don't lose 'em, Malloy. | Не ги изпускайте. |
Oh, Auntie Em, don't go away! | Тетя Эм, не уходи! |
Go ahead. Wake 'em up, brother. | Иди, братец, разбуди их. |
And when they go, you better go with 'em. | И когда они поедут, то вам лучше присоединиться к ним! |
Let 'em get us, if they can. | Let 'Em получить с нами, если они могут. |
Get 'em off backwards. Rainbow track? Under... | Трябва да ги извадим всичките. |
Let him get them, he's eating 'em. | Как это было просто! Вскарабкаться на мост и перерезать веревку, |