Translation of "go insolvent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Greece is insolvent. | Греция неплатежеспособна. |
Its government is insolvent. | Правительство неплатежеспособно. |
Greece is clearly insolvent. | Греция определенно является несостоятельным должником. |
He was declared insolvent. | Он был объявлен банкротом. |
Time to Nationalize Insolvent Banks | Пришло время национализировать неплатёжеспособные банки |
For some, low prices would render them insolvent. | Для некоторых низкие цены сделают их банкротами. |
Governments that looked fiscally sound suddenly appear insolvent. | Выглядевшие отлично с финансовой точки зрения государства вдруг становятся банкротами. |
The bank was declared insolvent in February 2015. | 6 февраля 2015 года НБУ ввёл в банк временную администрацию. |
Under Koizumi s leadership, insolvent banks were made whole again. | Под руководством Коидзуми несостоятельные банки стали вновь здоровыми. |
Coercive restructuring of insolvent banks unsecured debt would be next. | Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков. |
So, the US banking system is effectively insolvent in the aggregate most of the British banking system looks insolvent, too, as do many continental European banks. | Таким образом, американская банковская система в совокупности фактически неплатёжеспособна большинство элементов английской банковской системы также выглядят несостоятельными, к тому же таковыми являются многие иностранные европейские банки. |
Commercial banks loaded with weaker countries government bonds became potentially insolvent. | Коммерческие банки, владеющие государственными облигациями слабых стран, стали потенциально неплатежеспособными. |
In early 2009, Franke Heidecke GmbH, Feinmechanik und Optik declared itself insolvent. | В начале 2009 года Franke Heidecke GmbH, Feinmechanik und Optik объявила о банкротстве. |
ELA funding assumes that the Greek economy is temporarily illiquid, but not insolvent. | Финансирование ELA предполагает, что греческая экономика временно неликвидна, но не неплатежеспособна. |
The private investor claimed himself temporary insolvent in the full play in 2009. | В разгар съемок в 2009 году частный инвестор объявил себя временно неплатежеспособным. |
This needs to be carried out for insolvent governments, households, and financial institutions alike. | Это необходимо осуществлять для всех кредитоспособных правительств, семей и финансовых учреждений. |
But no one will bail out these super sovereigns if the sovereigns prove to be insolvent. | Но никто не сможет вывести из кризиса эти суперсуверенные державы, если будет доказано, что страны являются неплатежеспособными. |
a rapid reduction of insolvent households debt burden, preceded by a temporary freeze on all foreclosures | резкое сокращение долгового бремени неплатёжеспособных семей, предшествуемое временной заморозкой обращений взыскания на все залоги. |
Insolvent businesses close, bad loans are written off, and lenders can lend with new confidence again. | Неплатежеспособные компании закрываются, непогашенные кредиты списываются, а кредиторы могут опять предоставить в кредит уверенность . |
Similarly, super sovereigns cannot continue to bail out distressed sovereigns that are insolvent rather than illiquid. | Аналогичным образом, суперсуверенные державы не могут продолжать оказывать поддержку по выходу из кризиса государствам, находящимся в тяжелом финансовом положении, которые являются неплатежеспособными, а не страдают от низкой ликвидности. |
Although countries can become insolvent, they have many ways to reduce their sovereign debt before this happens. | Хотя страны могут стать должниками, у них есть много способов, чтобы уменьшить государственный долг, прежде чем они ими станут. |
At some point, investors will realize that bank losses are massive, and that some banks are insolvent. | В какой то момент инвесторы осознают, что потери банков огромны, и что некоторые банки являются неплатёжеспособными. |
In 1966 AMC became insolvent and was reformed as Norton Villiers, part of Manganese Bronze Holdings Ltd. | В 1966 году АМС стала банкротом и была преобразована в Norton Villiers, часть Manganese Bronze Holdings Ltd . |
Could it be that people think that a country becomes insolvent when its debt exceeds 100 of GDP? | Почему люди считают страну неплатежеспособной после того, как ее долг превысит 100 процентов от ВВП? |
Clearly, back in 2009, the ECB did not make the controversial call that Greece was insolvent, not illiquid. | Очевидно, что еще в 2009 году ЕЦБ не сделал сомнительного заявления о том, что Греция была неплатежеспособной и неликвидной. |
But if the scheme is used to bail out insolvent banks, what will the taxpayers get in return? | Но если схема используется, чтобы выручить неплатежеспособные банки, то что же тогда налогоплательщики получат взамен? |
But, having been used to keep state owned enterprises afloat for too long, the banks are essentially insolvent. | Однако банки, которые в течение слишком долгого времени использовались для того, чтобы поддерживать на плаву государственные предприятия, являются, по существу, банкротами. |
Many of these had contributed to a softening in China's economy by routinely lending money to insolvent corporations. | Многие из них способствовали спаду в китайской экономике тем, что регулярно ссужали деньги несостоятельным корпорациям. |
Bush says that reform is urgently needed, because the system will be insolvent in about a quarter century. | Буш говорит, что срочно необходимо провести такую реформу, поскольку эта система станет неплатежеспособной примерно через четверть столетия. |
When Greece imploded, the investments turned sour, and the Cypriot banks that had engaged in this strategy became insolvent. | Когда Греция рухнула, инвестиции сгорели и занимавшиеся данной стратегией кипрские банки стали неплатежеспособны. |
When private firms (or subnational governments) become insolvent, there are normally legal bankruptcy procedures to determine what to do. | Когда частные фирмы (или субнациональные правительства) становятся неплатежеспособными, то, как правило, существуют правовые процедуры банкротства, определяющие порядок действий. |
Many countries are now tackling the problems of financial institutions that became insolvent as a result of bad loans. | Многие страны в настоящее время решают проблемы, связанные с теми финансовыми учреждениями, которые оказались неплатежеспособными в результате непродуманной кредитной политики. |
Backstopping and bailing out financial institutions is politically unpopular, while near insolvent governments don t have the money to do so. | Поддержка и спасение финансовых институтов политически непопулярны, в то время как у почти неплатежеспособных правительств нет на это денег. |
Because insolvent banks were kept alive through government bailouts and guarantees, Japan provided the wrong incentives to its financial institutions. | Так как неплатежеспособные банки поддерживались через правительственную помощь и гарантии, Япония предоставила неправильные стимулы своим финансовым учреждениям. |
By this standard, many US and foreign banks are effectively insolvent and will have to be taken over by governments. | Эти цифры близки результатам моих собственных вычислений. |
But if the ECB takes over entirely the role of lender of last resort, it will ultimately become insolvent itself. | Однако если ЕЦБ полностью возьмет на себя роль кредитора последней инстанции , то он, в конечном счете, сам станет несостоятельным должником. |
ATHENS The point of restructuring debt is to reduce the volume of new loans needed to salvage an insolvent entity. | АФИНЫ Основание для реструктуризации долга это сокращение объема новых кредитов, необходимых для спасения неплатежеспособного лица. |
By this standard, many US and foreign banks are effectively insolvent and will have to be taken over by governments. | Согласно этим оценкам, многие банки США и других стран по существу являются неплатёжеспособными, и будут вынуждены перейти под управление правительства. |
Most of the world s largest banks are essentially insolvent, and depend on continuing government aid and loans to keep them afloat. | Большинство крупнейших банков в мире являются фактически неплатежеспособными и зависят от продолжающейся правительственной помощи и ссуд для поддержания их на плаву. |
Yes, the financial system is insolvent, but it has nominal liabilities and either it or its borrowers have some real assets. | Да, финансовая система неплатёжеспособна, но у неё есть номинальные обязательства, и либо у неё, либо у её дебиторов есть какие нибудь действительные активы. |
Another asset price bubble is out of the question the last one left most of the domestic financial system virtually insolvent. | Существование еще одного финансового пузыря, связанного с ценами на активы, уже не вызывает сомнений предыдущий же оставил большую часть внутренней финансовой системы практически неплатежеспособной. |
But, as with Argentina, Russia, and Ecuador, Greece may also be insolvent if adjustment fails to restore debt sustainability and growth. | Но, как и в случае с Аргентиной, Россией и Эквадором, Греция может также оказаться неплатёжеспособной, если корректировка не сможет восстановить надёжность долгов и экономический рост. |
(g) Guidelines that, in certain circumstances, provide for a parent company to be liable for the debts of an insolvent subsidiary. | g) разработку руководства, позволяющего при определенных обстоятельствах переложить на материнскую компанию ответственность по долгам ее неплатежеспособной дочерней компании. |
Creditors offer debt relief to get more value back and to extend as little new finance to the insolvent entity as possible. | Кредиторы предлагают облегчение долгового бремени, чтобы повысить их возврат и выдавать как можно меньше новых кредитов неплатежеспособному предприятию. |
In 2010, Europe and the International Monetary Fund extended loans to the insolvent Greek state equal to 44 of the country s GDP. | В 2010 году, Европа и Международный Валютный Фонд выдали кредит равный 44 ВВП страны неплатежеспособному греческому государству. |
Related searches : Becomes Insolvent - Insolvent Estate - Declared Insolvent - Insolvent Liquidation - Insolvent Assets - Insolvent Companies - Is Insolvent - Went Insolvent - Became Insolvent - Insolvent Company - Become Insolvent - Otherwise Insolvent - Becoming Insolvent