Translation of "go getter" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
The short included appearances by Getter Robo G and Shin Getter Robo. | Погибает до начала событий Getter Robo Армагеддон . |
I'm a big fan of Getter Jaani. | Я большой поклонник Геттер Яани. |
I'm a big fan of Getter Jaani. | Я большая поклонница Геттер Яани. |
I want to die with Getter Jaani. | Я хочу умереть вместе с Геттер Яани. |
The first song released on disc was A Go Go Getter in May 1965 (produced by Gary Usher), which he had earlier composed and published before signing with Decca. | The first song released on disc was The Way I Used to Be in May 1965 (produced by Gary Usher), which he had earlier composed and published before signing on with Decca. |
Getter Jaani is the best singer in the Eurovision Song Contest 2011. | Геттер Яани лучшая певица на песенном конкурсе Евровидение 2011 . |
The Western Conference leading vote getter was Kobe Bryant with 2,805,397 votes. | Коби Брайант стал лидером голосования Западной конференции с результатом 2 805 397 голосов. |
The Western Conference leading vote getter is Kobe Bryant with 2,456,224 votes. | Коби Брайант (2,456,224 голосов) является лидером голосования в Западной конференции. |
Influences In an interview with Kazuki Nakajima, the writer of Gurren Lagann and chief editor on the Getter Robo Saga compilation, Getter Robo was cited as one of Gurren Lagann's main inspiration. | Во время интервью Кадзуки Накадзима, автор манги Gurren Lagann утверждал, что главным вдохновением на создание манги послужило произведение Getter Robo . |
A getter function is something that we call all the time to figure out if a particular property has changed. | Функция считывания Это то, что мы называем все время, чтобы понять, если определенное свойство изменилось. |
And watch is two functions that it takes, it takes what we would call getter function and then the reaction function. | И смотреть это две функции, которые он принимает, Он принимает, что мы называем getter функция и затем функции реакции. |
Let's go, go, go, go, go! | Дайте скорост! |
Go, go, go! | Иди, иди, иди! |
Go go go | К пойти пойти |
Go, go, go | Иди, иди, иди |
Go, go, go! | Мое, мое, мое! |
Go, go, go! | Давай, давай, давай! |
Go, go, go. | Вперёд, вперёд, вперёд! |
Go, go, go. | Давайте, пошли, пошли. |
Go, go, go! | Езжай, езжай, езжай! |
Go, go, go! | Езжай, езжай, езжай! |
Go, go, go. | Езжа, езжай, езжай. |
Go go go | Валите отсюда. |
Also in 1999, he ranked number 44 on the Sporting News list of Baseball's 100 Greatest Players and was elected to the Major League Baseball All Century Team as the top vote getter among second basemen. | В 1999 году журнал Sporting News поставил его на 44 место в списке 100 лучших бейсболистов и, набравши самое большое количество голосов среди игроков второй базы, он был включён в символическую команду столетия Главной лиги бейсбола. |
Okay, go go go. | Хорошо, уезжай, уезжай. |
Just go, go, go! | Идите все! Идите! |
Why go go go | Почему Go Go Go |
If Bechukotai go go and go and go | Если Bechukotai ходу идти и идти и идти |
Go home, go home go home, go home | Домой, домой, домой, домой |
Come through. Go, go, go. | Улази унутра. |
Go. What this go go ? | Че за иди, иди такое? |
Go! Go! | Бързо! |
Go! Go! | Тръгвай! |
Go, go. | Вези, тебе говорят! |
Go, go. | Поехали. |
Go, go! | Иди! Иди! |
Go, go! | Давай, давай. |
Go, go. | Ходи, ходи. |
Go, go! | Быстро, быстро. |
Go, go. | Давай сходи. |
Go, go. | Уходите, уходите. |
Go, go. | Ну и зануды. |
Go, go, GO! Just move it! | Хајде, брже, брже! |
Move your asses! Go go go! | Шевелите задницами! |
Let's go, let's go, let's go. | Пошли, пошли, пошли. |