Translation of "goals are aligned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities goals. | Самое главное, экономические результаты все больше соответствуют целям властей. |
These objectives are closely aligned with the goals of our country apos s medium term development plan. | Эти цели тесно связаны с целями среднесрочного плана развития нашей страны. |
For once, your incentives are aligned. | Редкий случай, когда все хотят одного и того же. |
The CPDs were also aligned with the new MTSP and, through it, with the Millennium Development Goals. | Проекты документов по страновым программам соответствуют также новому ССП, а за счет этого и целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия. |
As I have stated elsewhere, I believe that the Millennium Development Goals are the framework around which United Nations development activities must be aligned. | Я верю, и неоднократно говорил об этом ранее, в то, что цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, представляют собой рамки, с которыми должна быть увязана вся деятельность Организации Объединенных Наций в области развития. |
Government is engaged in activities from which non governmental organizations are relatively detached in administering programme activities aligned with overall population and development goals. | В настоящее время правительство занимается деятельностью от которой неправительственные организации относительно отстранены по внедрению программы мероприятий в рамках общих целей в области народонаселения и развития. |
Excessive competition, however, clearly restricts the space for a strategic approach, even where contributions are generally aligned to overall priorities such as the Millennium Development Goals. | Однако чрезмерная конкуренция ведет к явному ограничению возможностей применения стратегического подхода, даже в тех случаях, когда взносы в целом согласованы с такими общими приоритетами, как цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия. |
Those goals are achievable. | Эти цели достижимы. |
My goals are modest. | У меня скромные цели. |
What are its goals? | То, что его целями являются? |
Activities are evaluated, aligned and implemented in a unified way. | Деятельность оценивается, согласуется и осуществляется единообразно. |
These goals are within reach. | Данные цели можно достигнуть. |
The above goals are attainable. | Представленные выше целевые показатели вполне достижимы. |
We have aligned the programmes of the New Partnership for Africa's Development our flagship continental development framework with the Millennium Development Goals. | Мы адаптируем программы Нового партнерства в интересах развития Африки нашего передового механизма развития на континенте к целям развития, сформулированным в Декларации тысячелетия. |
They are also left aligned and the first letter is lowercase. | Разрешается также указывать определенное число (например, 3). |
As Japan has already underlined in this debate, such assistance is most effective when conducted within development partnerships aligned with broader development goals. | Как уже подчеркивала в ходе этих прений Япония, такая помощь является наиболее эффективной, когда она оказывается в рамках партнерских отношений в области развития, связанных с более широкими задачами в этой области. |
Sustainable consumption and production is a holistic perspective on how society and the economy can be better aligned with the goals of sustainability. | Устойчивое производство и потребление представляет собой целостную концепцию решения проблемы поиска наиболее оптимальных путей достижения целей устойчивого развития для общества и экономики. |
There are eight Millennium Development Goals. | Существует восемь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The goals for the Decade are | В контексте Десятилетия предусмотрены следующие цели |
But where are the important goals? | Но в чём же главные цели? |
These are not goals or desires, these are universal. | Это не цели или желания, это то, что одинаково для всех. |
In addition to that, things are generally horizontally aligned using a baseline. | Кроме того вещи как правило горизонтально выравниваются с помощью базового плана. |
Some units are aligned with Duke Red but it should be fine. | Некоторые подразделения перешли на сторону герцога Реда но все должно быть в порядке. |
Is the telescope aligned? | Ориентирован ли телескоп? |
NAM Non Aligned Movement | ДН Движение неприсоединения |
OF NON ALIGNED COUNTRIES | НЕПРИСОЕДИНИВШИХСЯ СТРАН |
The fates have aligned. | Судьбы определены. |
The strategic goals of the programme are | The strategic goals of the programme are |
And so, we want to be ultimately informative to our... to our readers, and so it just doesn'tů it just doesn't aligned with our goals. | И так, мы хотим быть в конечном счете информативными... для наших читателей, и поэтому она просто не ... это просто не подходит к нашими целями. Вы видите себя как лучшей версией The New York Times, |
The Millennium Development Goals are the world s agreed goals to cut poverty, hunger, and disease. | Цели развития для нового тысячелетия это согласованные цели мирового сообщества, направленные на борьбу с бедностью, голодом и болезнями. |
Now, these are not goals or desires, these are universal. | Это не цели или желания, это то, что одинаково для всех. |
Moreover, conservatives who had aligned themselves with Ahmedinejad are now criticizing him openly. | Более того, консерваторы, которые объединились с Ахмадинежадом, теперь открыто его критикуют. |
A total lunar eclipse, however, requires that all three bodies are aligned perfectly. | Для полного лунного затмения. однако, требуется, чтобы все три тела находились точно на одной оси. |
However, companies' IT investments are often not aligned with the new strategic priorities. | Однако инвестиции компаний в ИТ зачастую не согласуются с новыми стратегическими приоритетами. |
Non Aligned Movement (peacekeeping operations) | Движение неприсоединения (операции по поддержанию мира) |
Non Aligned Movement (Peacekeeping operations) | Движение неприсоединения (операции по поддержанию мира) |
Okay, we have parachute aligned. | Хорошо, парашюты раскрылись. |
We are not talking about unachievable financial goals. | Мы говорим не о недостижимых финансовых целях. |
Goals determine what you are going to be. | Цели определяют, кем ты станешь. |
The goals of this project are as follows | Целями данного проекта являются |
The many goals we share are great indeed. | Многие цели, которые мы разделяем, действительно, грандиозны по своему масштабу. |
Those goals are equity, quality and financial protection. | Эти задачи равноправие, качество и финансовая защита. |
27.5 The overall goals of this programme are | 27.5 Общие цели настоящей подпрограммы являются следующими |
The Millennium Development Goals are our collective responsibility. | За достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, мы несем коллективную ответственность. |
We are committed to the Millennium Development Goals. | Мы привержены целям в области развития, определенным в Декларации тысячелетия. |
Related searches : Aligned With Goals - Are Aligned - Goals Are - Incentives Are Aligned - Activities Are Aligned - Marks Are Aligned - Views Are Aligned - Stars Are Aligned - We Are Aligned - Are Not Aligned - Interests Are Aligned - Are Aligned With - You Are Aligned - Are Closely Aligned