Translation of "goblins" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

FX 6 Goblins
FX 6 Гоблины
The goblins grinned gruesomely.
Гоблины отвратительно скалились.
Science doesn't believe in goblins.
Наука не верит в гоблинов.
Do you believe in goblins now?
Теперь ты поверил в гоблинов?
References External links Ghosts 'n Goblins on the Amiga at The Hall of Light (HOL) Ghosts 'n Goblins at Arcade History
Ghosts 'n Goblins для Amiga на сайте The Hall of Light (HOL)
She's gone where the goblins go Below, below, below
Просыпайтесь, выбирайтесь.
There are exactly two goblins who each hate every wizard.
Каждого волшебника ненавидят ровно два гоблина.
'The peasant women tell how they have seen the goblins with their own eyes.'
И бабы рассказывают, как они сами видели домовых.
Goblins build their houses on piles to keep them above the surface of the swamp.
Свои дома они строят на сваях, над поверхностью болота.
In summer, for example, in Zimbabwe a hospital was closed because goblins also attacked medical personnel.
Летом, например, в Зимбабве закрывалась больница из за того, что на медперсонал тоже нападали гоблины.
I was being raped by goblins and you were standing there with your staff up your ass!
Меня насилуют гоблины, а ты стоишь там себе со своим жезлом в заднице!
Four schools in the Zimbabwean province Southern Matabeleland had to be closed because students were attacked by... goblins.
Четыре школы в зимбабвийской провинции Южный Матабелеленд пришлось закрыть из за того, что на учеников нападали... гоблины.
The Battle for Middle earth II introduces three new factions with unique units and heroes Goblins, Dwarves, and Elves.
В The Battle for Middle earth II появилось три новые фракции с уникальными юнитами и героями гоблины, гномы и эльфы.
The game is based on the Ghosts 'n Goblins universe and features original character designs by Japanese illustrator Susumu Matsushita.
Игра, основанная на вселенной Ghosts n' Goblins , отличается оригинальным дизайном манги Susumu Matsushita.
Ilhaser Lara Nobody is looking for Evidence of real goblins or Videos of real ghosts and not even Videos of aliens ...
Ильясер Лара Никто не ищет Свидетельства существования гоблинов или Видео настоящих приведений и даже Видео инопланетян ...
You don't think I'm going to chuck a future like this for anything under five hundred o' goblins a year what?
Вы не думаете, что я собираюсь бросить будущем, как это ни за что под пятьсот о 'гоблины год то, что ?
The story of goblins may sound like the fabrication of a child for a European, however in Africa it is quite a serious argument for closing a school.
Рассказ о гоблинах может прозвучать как выдумка ребенка для европейца, однако в Африке это вполне серьезный аргумент для закрытия школы.
On that very night when the fern blooms I m just retelling what has been composed in fairy tales by local people the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nixes, and different kinds of ghosts and sorcerers gathered together.
В ту самую ночь, когда зацветает папоротник, я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, собрались на сходку русалки, леший, вурдалаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
Print shows a person, possibly the warrior Ushiwakamaru (Minamoto no Yoshitomo) as a young man, climbing a tree and using a stick to taunt anthropomorphic creatures (goblins) who are picking up sticks to defend themselves an old man is asleep against a tree in the background.
На гравюре изображен человек, возможно, воин Усивакамару (Минамо то но Ёсицунэ) в виде молодого парня, который забрался на дерево и палкой дразнит антропоморфных существ (гоблинов), поднимающих палки, чтобы защититься на заднем плане спит старик, прислонившись к дереву .