Translation of "godless" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Godless - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Godless Morality | Безбожная мораль |
I mean, you want to call it Godless, you know, you call it Godless. | Вы хотите называть это богохульством, называйте это, как хотите. |
The godless woman must be punished. | Безбожница должна быть наказана. |
The king labelled the books as godless and ordered that they be burnt. | Король объявил книги богохульными и приказал сжечь их. |
Won't a diet heavy in fruit and vegetables turn us into godless, sissy, liberals? | Разве питание, основанное на изобилии фруктов и овощей, не превратит нас в безбожных, женоподобных либералов? |
Now she says she doesn't want to reach me because I'm a godless person. | Она не могла связаться со мной. Теперь она говорит, что она не хочет связываться со мной, потому что я безбожник. |
This also shall be my salvation, that a godless man shall not come before him. | И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдет пред лице Его! |
However, when atheists use theists or agnostics to promote their godless agenda, they're being dishonest. | Однако атеисты используют теистов или агностиков для продвижения своих безбожных планов. |
Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless. | Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера. |
that the godless man may not reign, that there be no one to ensnare the people. | чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа. |
So are the paths of all who forget God. The hope of the godless man shall perish, | Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет |
For the company of the godless shall be barren, and fire shall consume the tents of bribery. | Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства. |
that the triumphing of the wicked is short, the joy of the godless but for a moment? | веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна? |
With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge. | Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются. |
She couldn't reach me. Now she says she doesn't want to reach me because I'm a godless person. | Она не могла связаться со мной. Теперь она говорит, что она не хочет связываться со мной, потому что я безбожник. |
Just to get rid of this godless person out there that Sylvia Browne talks about all the time? | просто чтобы избавиться от этого безбожника, о котором Сильвия Браун всегда говорит? |
Even in the most Godless households, most children in Western societies probably know the details of the Christmas story. | Даже в самых нерелигиозных семьях большинство детей в западном обществе, возможно, знают детали Рождественской истории. |
For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life? | Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его? |
But those who are godless in heart lay up anger. They don't cry for help when he binds them. | Но лицемеры питают в сердце гнев и не взывают к Нему, когда Он заключает их в узы |
After the release of the album, This Godless Endeavor , he began once again to tour with Nevermore until joining Megadeth in 2008. | После выпуска альбома This Godless Endeavor Крис Бродерик вновь играл с Nevermore на концертах вплоть до своего перехода в Megadeth. |
That evolution, the randomness of it, does not speak to a Godless universe, although I'm not going to take sides on that. | Что эволюция, её случайный характер, не доказывает отсутствия Бога, хотя я не берусь выступать за или против по этому вопросу. |
Croatians, Egyptians, Brits are all one against the godless thugs who took him pic.twitter.com M31gKre8Ln British Amb in Egypt ( FCOJohnCasson) August 12, 2015 | Хорваты, египтяне, британцы мы все против этих нечестивых убийц, которые забрали его |
This includes Skyclad, Subway to Sally, Schandmaul, Mägo de Oz, Silent Stream of Godless Elegy, Korpiklaani, Lumsk, Elvenking, Eluveitie and Tuatha de Danann. | Скрипач в составе группы есть у Skyclad, Subway to Sally, Schandmaul, Mägo de Oz, Silent Stream of Godless Elegy, Korpiklaani, Lumsk, Elvenking, Eluveitie, Turisas и Tuatha de Danann. |
120 days earlier, four godless and unprincipled scoundrels had, driven by their depravity, shut themselves away to indulge in the most bestial of orgies | 120 дней назад четыре чудовищных безбожника ведомые своими пороками, укрылись в этой глуши дабы предаться самой скотской из своих оргий. |
The sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the godless ones. Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting burning? | Устрашились грешники на Сионе трепет овладел нечестивыми кто изнас может жить при огне пожирающем? кто из нас может жить при вечном пламени? |
It was also said that the first Black magic performance in the novel happened on 12 June on 12 June 1929, the first Godless people convention started in Moscow, featuring speeches by Nikolai Bukharin and Yemelyan Yaroslavsky. | Также отмечалось, что в первой редакции романа сеанс чёрной магии датировался 12 июня 12 июня 1929 года в Москве начался первый съезд советских безбожников, с докладами Николая Бухарина и Емельяна Губельмана (Ярославского). |
The United States arrived on the Chinese scene during the 19th century flushed with its manifest destiny to trade and save China's soul, following this in the 20th century with a messianic effort to save China from Godless Communism. | США появились на китайской сцене в 19 м веке во вспышке своего манифеста судьбы торговать и спасать душу Китая, за чем в 20 м веке последовала миссионерская попытка спасти Китай от безбожного коммунизма. |
These people don't need the million dollars perhaps, but wouldn't you think they'd like to take it just to make me look silly? Just to get rid of this godless person out there that Sylvia Browne talks about all the time? | Возможно эти люди не нуждаются в миллионе долларов, но вы не думаете что они не хотели бы получить его просто чтобы выставить меня дураком, просто чтобы избавиться от этого безбожника, о котором Сильвия Браун всегда говорит? |