Translation of "gone mad" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Gone - translation : Gone mad - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's gone mad. Completely mad.
Совсем он выжил из ума.
You've gone mad.
Ты спятил.
You've gone mad.
Ты с ума сошел.
You've gone mad.
Вы спятили.
You've gone mad.
Вы с ума сошли.
He's gone mad.
Он сошел с ума!
You've gone mad!
Ты сумасшедший.
He has gone mad.
Он обезумел.
He has gone mad.
Он сошёл с ума.
Have you gone mad?
Вы с ума сошли?
Have you gone mad?
Ты с ума сошёл?
Have you gone mad?
У тебя крыша поехала?
Have you gone mad?
Ты с ума сошла?
Tom has gone mad.
Том сошёл с ума.
You've all gone mad.
Вы все сошли с ума.
Has she gone mad?
Она что, с ума сошла?
Have you gone mad?
Ты с ума сходишь?
You all gone mad?
Вы все с ума сошли?
Have you gone mad!
Ты спятил?
Have you gone mad?
Да ты что?
Has she gone mad?
Она спятила?
Qinawi has gone mad.
Кенави обезумел!
Have you gone mad?
Жижи, ты сошла с ума?
Has the world gone mad?
Мир сошёл с ума?
Have you gone completely mad?
Ты совсем с ума сошел?
Is he completely gone mad?
Он окончательно спятил?
Is he completely gone mad?
Он совсем сошёл с ума?
Have you all gone mad?
Вы все с ума посходили?
Tom has gone completely mad.
Том совсем спятил.
Tom has gone completely mad.
Том совсем сошёл с ума.
Have you gone mad, Annette?
Ты с ума сошла, Аннет?
Sheriff, he's gone mad! Shouting
Остановите его, он спятил!
Mrs. Danvers, she's gone mad.
Миссис Денверс. Она сошла с ума.
Sadie's gone mad, absolutely meshuggah.
Сэди рехнулась, абсолютно сумасшедшая.
Have you gone mad, my husband?
Ты сошел с ума, муж мой?
God protect you, you've gone mad!
Боже, ты с ума сошёл?
Every family with a girl's gone mad.
Семьи, в которых есть дочери, трясутся от страха.
That loony of yours has gone mad.
Этот ваш чокнутый взбесился.
The good Madame Daughter has gone stark raving mad.
Ваша дочь в состоянии бешенства.
Cornusse, have you gone mad or are you pretending?
Корнюсс, вы сошли с ума или претворяетесь?
For a moment there, I thought he had gone mad.
В какой то момент я решил, что он сошёл с ума.
For a moment there, I thought he had gone mad.
В какой то момент мне показалось, он сошёл с ума.
Eduard Catalans around the world have gone mad. Iluc Indeed.
300 человек держались за руки в самом сердце Франции
With her gone, Peter will soon forget this mad infatuation.
Без неё Питер скоро одумается.
'What do you mean? Have you gone mad?' exclaimed Dolly, terrified.
Что ты, с ума сошел? с ужасом вскрикнула Долли. Что ты, Костя, опомнись! смеясь, сказала она. Ну, можешь идти теперь к Фанни, сказала она Маше. Нет, уж если хочешь ты, то я скажу Стиве.

 

Related searches : Has Gone Mad - Mad - Gone Is Gone - Mad Dog - Mad World - Hopping Mad - Went Mad - Going Mad - Mad Rush - Mad Skills - Mad Apple - Got Mad - Go Mad