Translation of "gotta be" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I gotta be.
Я должна быть ею.
It's gotta be.
Точно.
They gotta be.
Должны быть такими.
Gotta be a pro.
Научиться быть профи.
You gotta be kidding!
Вы шутите!
I gotta be going.
О, это меня.
You gotta be kidding!
Не сейчас.
You gotta be careful!
Достаточно быть немного внимательным.
It's gotta be Mexico.
Мы поедем в Мексику.
You gotta be careful.
Можно простудиться, сидя в мокрой одежде.
We gotta be moving.
Мы должны двигаться.
It's gotta be a joke.
Это шутка такая.
You just gotta be patient!
Придётся потерпеть!
We gotta be quick too.
Мы пришли сами.
Well, I gotta be going.
Я лучше пойду.
This has gotta be sure.
Всё должно выглядеть убедительно.
Well I gotta be going.
Пора. Пока, Дикс. Ну и громила.
A man's gotta be independent.
Здесь тебе не подают?
I gotta be going on.
Я должен уехать.
It's gotta be New Hope.
Пусть будет НьюХоуп.
It's gotta be a joke, right?
Это шутка такая, да?
He's gotta be around here somewhere.
Он должен быть где то здесь.
I've gotta be going now, Nick.
А теперь мне надо бежать, Ник.
Well, anyways, I gotta be going.
Ладно, мне пора.
? You, you It's gotta be you ?
Вы, вы Это должны быть только вы,
I gotta be running along now.
Мне уже пора бежать.
Okay. This has gotta be fast.
Так, теперь как можно быстрее.
Things like this gotta be guided.
Это могли бы сделать сами.
It's gotta be up to you.
Ты должен решить сам.
It's the way it's gotta be.
Так и должно быть.
I mean, we gotta be realistic.
Надо реально смотреть на вещи.
Guess it's gotta be, don't it.
Могло быть и так, но нет.
Gotta gal, gotta gal with a Frenchy walk Gotta gal, gotta gal with a Frenchy talk
Найди девушку, найди девушку с походкой, как у Фрэнчи!
Gotta be fresh before my day begins
Нужно освежиться перед началом дня...
There's gotta be somebody for me... Oh
Где то должна существовать Она, моя единственная, ...
Gotta be careful with the police, right?
Не так ли?
But I gotta be the first one.
Но я должен первым сделать это.
But I gotta to be paid first.
Но сначала я должен коечто получить.
There's gotta be some left! There's bound to be!
Должно немного остаться!
It only means the squatters... gotta be booted offthe Furies, and so we gotta start bootir.
Это всего лишь значит, что Сквотеры должны покинуть территорию Фурий и мы должны им помочь.
When you gotta, you gotta. I... I...
Если это подступает ко мне, то всё конец!
I gotta go, Henry. You gotta go?
Я должна уезжать, Генри.
You gotta be accurate! There's measurement involved, increments.
И будьте аккуратны! Здесь включены измерения, дифференциалы.
There's gotta be somebody for me like that
Где то должна существовать Она, моя единственная,
There's gotta be somebody for me out there
Где то должна существовать Она, моя единственная...

 

Related searches : Gotta Go - Gotta Love - Gotta Give - Gotta Dance - I Gotta Know - I Gotta Go - Be - Be To Be - Be Reversed - Be Sustained - Be You - Be Offended - Be Alive - Be Concise