Translation of "govern your access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Govern - translation : Govern your access - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tikhon themselves govern. | Тихон, сами управимся. |
Laws don't govern. | Законы. Не законы правят, а люди. |
Quick access to your bookmarks | Быстрый доступ к вашим закладкам |
Which law should govern? | Какое право должно регулировать эти вопросы? |
But they didn't govern. | Правили бедные. |
Access them from your computer, your mobile device. | Иметь к ним доступ с компьютера, мобильного устройства. |
And can people access your facts? | И могут ли люди получить доступ к Вашим фактам? |
The Socialists can govern without limits, so it is up to them to govern well. | Социалисты могут править без ограничений, поэтому качество их правления будет зависеть от них самих. |
Can he govern in peace? | Может ли он править в мире? |
Check your access permissions on this resource. | Проверьте права доступа к этому ресурсу. |
Who had access to your dog's food? | У кого был доступ к еде вашей собаки? |
Corporatist France is hard to govern. | Корпоратистской Францией сложно управлять. |
Four basic facts govern Blair s role | Роль Блэра определяют четыре основных факта |
Let the Middle East Govern Itself | Оставьте Ближний Восток Править Собой |
And those who govern the event, | (и) клянусь (ангелами) исполняющими повеления! |
And those who govern the event, | и распространяющими приказ! |
And those who govern the event, | и исполняющими повеления! |
And those who govern the event, | и ангелами, которые по воле Аллаха управляют делами во Вселенной, используя при этом способности, которыми Аллах наделил их, |
And those who govern the event, | Клянусь ангелами, исполняющими веление Аллаха . |
And those who govern the event, | Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). |
And those who govern the event, | Исполняющими повеления |
I don't know how to govern. | Не умею управлять. |
Added to this is your well known commitment to the ideals and principles that govern this Organization. | К этому следует добавить Вашу широко известную приверженность идеалам и принципам, которыми руководствуется эта Организация. |
Could not access driver. Check your gPhoto2 installation. | Не удаётся подключить драйвер. Проверьте установку gPhoto2. |
Enter the username required to access your MySQL database. | Введите имя пользователя, необходимое для доступа к базе данных MySQL. |
Enter the password required to access your MySQL database. | Введите пароль, необходимый для доступа к базе данных MySQL. |
Mexico's President Vincente Fox will govern through 2006. | Президент Мексики Винсенте Фокс будет править страной до 2006 г. |
Though elected democratically, he chose to govern undemocratically. | Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически. |
To govern a country is no easy job. | Управлять страной нелёгкая работа. |
It also had power to govern French Canada. | Парламент также имел полномочия по управлению французской Канадой. |
All authority to govern rests only with Allah. | Решение принадлежит только Аллаху только Аллах решает, кому следует служить и поклоняться . |
All authority to govern rests only with Allah. | Решение принадлежит только Аллаху. |
All authority to govern rests only with Allah. | Он повелел поклоняться Ему одному и исповедовать единственную правильную религию. Только она помогает людям обрести благо, тогда как все остальные религии являются ошибочными и обрекают своих приверженцев на злосчастье. |
All authority to govern rests only with Allah. | Решение принимает только Аллах. |
All authority to govern rests only with Allah. | Только Аллах решает, кому людям следует поклоняться, а кому нет. |
All authority to govern rests only with Allah. | Но Аллах не ниспослал об этих именах никакого довода. |
You can also access your bookmarks from the Navigation Panel. | Закладки также доступны с панели навигации. |
We remember having seen the left govern without drama. | Мы помним о том, что левые правили без каких либо потрясений. |
But leaders must be given the chance to govern. | Но нельзя отказывать избранным лидерам в праве... управлять! |
Of course, governments govern badly or well or averagely. | Конечно же, любая власть управляет плохо, хорошо или средне. |
To govern a country is not an easy job. | Управлять страной непростая задача. |
To govern a country is not an easy job. | Управлять страной нелёгкая работа. |
Words like council, marriage, sovereign, govern, damage, and parliament. | К таким словам относятся совет council , брак marriage , монарх sovereign , управлять govern , ущерб damage и парламент parliament . |
The most visible sign of the righteous man, is that he doesn't want to govern others, at all. He seeks to govern only himself. | Наиболее примечательная черта правильного человека это не его стремление руководить другими, а стремление управлять исключительно собою. |
Please enter your password to access problem reports of system programs | Введите свой пароль для доступа к отчётам об ошибках в системных программах |
Related searches : Govern Access - Govern Your Actions - Access Your - Will Govern - Govern Over - That Govern - Govern Data - Which Govern - Shall Govern - Exclusively Govern - Govern Behaviour - Govern Life - Access Your Email