Translation of "grabs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But it grabs me!
Но это хватает меня!
What grabs you about this?
Почему он вас заинтересовал?
Something that is up for grabs?
Что то, что можно ухватить?
The job is up for grabs now.
Место нынче незанято.
The job is up for grabs now.
Место нынче вакантно.
The job is up for grabs now.
Должность сейчас свободна.
Hook grabs Jane, but Peter saves her.
В этом фильме она ревнует Питера к Джейн.
It grabs you, let it grab you
Пусть себе хватает
In Mexico, the presidency is up for grabs.
В Мексике пост президента доступен всем.
Nowadays, everything is very much up for grabs.
Сегодня мы вольны в своем выборе.
What is it about space that grabs you?
Чем он тебя привлекает?
It grabs down deep and won't let go.
Она засасывает глубже и глубже и не позволяет выбраться.
Today, however, all those dreams seem up for grabs.
Однако сегодня эти мечты потускнели.
Not fooled, Tom grabs Jerry and is promptly electrocuted.
Том, не понимающий опасности, хватает Джерри.
And your front foot, the way it grabs it
Передняя нога, захватывает его, это...
And Svarūp Dāmodar grabs that guy by the neck.
И Сваруп Дамодар схватил того парня за шею.
So one part of the virus grabs a carbon nanotube.
Одна часть вируса берет углеродную нанотрубку.
There are a trillion hours a year up for grabs.
У нас есть в год триллион часов Все это время в нашем распоряжении.
Nosegrab The front hand grabs the nose of the board.
Nosegrab Передняя рука хватает нос доски.
She grabs another one. She does this over and over.
Она хватает ещё одного и делает так снова и снова.
So, everything is not going to be up for grabs.
Значит, далеко не всё можно будет легко оправдать.
What'd you do then? So I grabs a kitchen knife.
Свалился на пол, уснул и захрапел.
It's like a shadow behind you that grabs ahold of everything.
Это как тень позади тебя, которая погпощает и уничтожает в(ё.
Seeing the two sisters, Brauner grabs them and turns them into vampires.
Увидев сестер, Браунер немедленно превращает их в вампирш.
The second time, Derartu Tulu grabs her and tries to pull her.
И во второй раз Дерарту Тулу подхватывает её и пытается тянуть её за собой. На этот раз Пола Рэдклифф говорит
It... It grabs hold of me and I can't shake it off.
Это...это захватило меня и я не могу освободиться.
And the second time Derartu Tulu grabs her and tries to pull her.
И во второй раз Дерарту Тулу подхватывает её и пытается тянуть её за собой.
There are a trillion hours a year of participatory value up for grabs.
У нас есть в год триллион часов для создания ценностей путем участия в общих делах, Все это время в нашем распоряжении.
The father leans over, grabs him like this and gives him ugly face.
Отец нагнулся, схватил его вот так и сделал страшное лицо.
Slob The front hand grabs the toe edge in front for the front foot.
Slob Передняя рука хватает носок доски перед передней ногой.
Groupe de recherche et d apos action pour le bien etre social (GRABS ONG)
Groupe de recherche et d apos action pour le bien etre social (GRABS ONG)
He kicked a child, grabs the child like this and I let it go.
Он все равно, что лягнул ребенка, он так схватил ребенка, а я его оставил это сделать.
While the unremitting violence in Iraq grabs the world s headlines, Afghanistan still struggles for peace.
В то время как неослабевающей жестокости в Ираке посвящены все ведущие заголовки мировых новостей, Афганистан все еще борется за мир.
ActionAid also wants to eliminate biofuel targets that are driving land grabs in developing countries.
В блоге Сначала сельское хозяйство уточняется
Even if one party takes that many, there will still be 55 up for grabs.
Даже если одна партия получит 65 мест, на разбор останется ещё 55.
A married woman grabs at her baby an unmarried one reaches for her jewel box.
Женился на женщине хватает своего ребенка состоящие в браке человек достигает ее футляр для ювелирных изделий.
A married woman grabs at her baby an unmarried one reaches for her jewel box.
Замужняя женщина хватается за ребенком незамужних один тянется к ней джевел упаковке.
There's something in there that grabs you by the leg! That would be Rollo, sir.
Там то там, что хватает тебя за ногу! Это было бы Ролло, сэр.
So, our hero swoops in at super speed, grabs her, and carries her to safety.
Наш герой устремляется туда на сверхскорости, хватает её и несёт её в безопасное место.
Method The front hand grabs the heel edge between the feet, Melon, then tweaks the board.
Method Передняя рука хватает пятку доски по центру, как Melon, доска подтянута к талии.
Instead of taking off, she falls back and she grabs Paula Radcliffe, and says, Come on.
Вместо того, чтобы убежать, она поворачивается к Поле Рэдклифф, подхватывает её и говорит Давай.
Daroach opens the chest, but instead of the cake, he finds a dark cloud that grabs him.
Дароач открывает сундук, но вместо торта находит тёмное облако, которое захватывает его.
Senator Thurmond, how do you feel about gay marriage? grabs back of head and shakes it no
Это целая череда аргументов.
It would, however, go some way towards rectifying the consequences of the wealth grabs of the Yeltsin era.
Такое налогообложение, однако, было бы шагом на пути исправления пагубных последствий захвата богатства эры Ельцина.
Taipan air The front hand reaches behind the front foot and grabs the toe edge between the bindings.
Taipan air Передняя рука тянется за переднюю ногу и хватает носок доски между креплениями.