Translation of "grandchildren" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She also had twelve grandchildren, twenty great grandchildren and two great great grandchildren. | У неё было двенадцать внуков, двадцать правнуков и два праправнука. |
She had four grandchildren and six great grandchildren. | Также у неё есть четверо внуков и шесть правнуков. |
He is survived by two daughters, five grandchildren, eleven great grandchildren and three great great grandchildren. | У него остались две дочери, пять внуков, одиннадцать правнуков и три праправнука. |
Licata also has eight grandchildren and four great grandchildren. | Ликата также имеет восемь внуков и четыре правнука. |
Or grandchildren. | А внуки? |
Or grandchildren. | Ну, или внуков. |
My grandchildren? | Моим внукам? .. |
At the time of her 116th birthday in August 2006, Bolden had 40 grandchildren, 75 great grandchildren, 150 great great grandchildren, 220 great great great grandchildren and 75 great great great great grandchildren. | Кроме того, на момент её 116 го дня рождения, у Элизабет Болден было 40 внуков, 75 правнуков, 150 праправнуков, 220 прапраправнуков и 75 прапрапраправнуков. |
Grownup grandchildren, too. | И уже больших внуков. |
Havens is survived by three children, five grandchildren, and two great grandchildren. | У него осталось трое детей, пятеро внуков и два правнука. |
All but one of her children died before her, but she left six grandchildren, twelve great grandchildren and two great great grandchildren. | Она пережила четверых своих детей, но оставила после себя шестерых внуков, двенадцать правнуков и двух праправнуков. |
Altybasarova had eight of her own children, 23 grandchildren, and 13 great grandchildren. | У самой Алтыбасаровой родилось восемь детей, 23 внука и 13 правнуков. |
Vietoris was survived by his six daughters, 17 grandchildren, and 30 great grandchildren. | Фиториса пережили его 6 дочерей, 17 внуков и 30 правнуков. |
Where are your grandchildren? | Где ваши внуки? |
Where are your grandchildren? | Где твои внуки? |
My mother wants grandchildren. | Моя мама хочет внуков. |
My parents want grandchildren. | Мои родители хотят внуков. |
Do you have grandchildren? | У вас есть внуки? |
Do you have grandchildren? | У тебя есть внуки? |
Tom has three grandchildren. | У Тома трое внуков. |
We have 13 grandchildren. | У нас тринадцать внуков. |
Where are my grandchildren? | Где мои внуки? |
Mice don't have grandchildren. | У мышей не бывает внуков. |
I have two grandchildren. | У меня двое внуков. |
He loved his grandchildren. | Он любил своих внуков. |
She loved her grandchildren. | Она любила своих внуков. |
And great grandchildren someday. | И для правнуков, когданибудь! |
How many grandchildren? (chuckles) | сколько внуков? |
Forsythe is survived by his son, two daughters, six grandchildren, and four great grandchildren. | У Форсайта один сын, две дочери, шесть внуков и четверо правнуков от предыдущих браков. |
These are choices that your grandchildren, or their grandchildren, are going to have before them. | Вот возможности, которые ваши внуки или их внуки будут иметь в своем распоряжении. |
Do you have any grandchildren? | Есть ли у Вас внуки? |
Do you have any grandchildren? | У вас есть внуки? |
Do you have any grandchildren? | У тебя есть внуки? |
My grandchildren attend this school. | Мои внуки ходят в эту школу. |
Our grandchildren will be thrilled. | Наши внуки будут в восторге. |
My grandchildren live in Australia. | Мои внуки живут в Австралии. |
And what about our grandchildren? | А как насчёт наших внуков? |
More grandchildren helped me along. | Мне помогли внуки. |
Big enough for grandchildren too. | И для внуков тоже. |
They had three daughters Daphne, Victoria, and Melissa, as well as eight grandchildren and ten great grandchildren. | От этого брака остались трое дочерей Дафна, Виктория и Мелисса, а также 8 внуков и внучек и 10 правнуков и правнучек. |
He sat surrounded by his grandchildren. | Он сидел в окружении внуков. |
She sat surrounded by her grandchildren. | Она сидела в окружении внуков. |
My parents really love their grandchildren. | Мои родители действительно любят своих внуков. |
I'm saving them for my grandchildren. | Я берегу их для своих внуков. |
Tom can't refuse his grandchildren anything. | Том ни в чем не может отказать своим внукам. |