Translation of "grandmothers" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We are grandmothers
Мы бабушки
The grandmothers will.
Бабушки обучат .
They said, These two grandmothers ... Grandmothers? The minister couldn't believe what was happening.
Они сказали Эти две бабушки... Бабушки? Министр не мог поверить в то что происходило.
They said, These two grandmothers ...
Они сказали Эти две бабушки...
You'd sell your own grandmothers.
Вы готовы ходить по трупам!
But they will. The grandmothers will.
Но они обучат. Бабушки обучат.
Bingo is something that grandmothers play.
Среди прочего бабушки играют в лото.
Grandmothers? The minister couldn't believe what was happening.
Бабушки? Министр не мог поверить в то, что происходило.
It wasn't only grandmothers who doled out memorable remedies.
Но не только бабушки выдавали памятные средства от различных недугов.
Well, you know, they're very vigorous people, British grandmothers.
Вы же знаете, какие энергичные люди, эти британские бабушки
I came back to England looking for British grandmothers.
Я вернулся в Англию и занялся поиском британских бабушек.
Sorry, Ilse. I know. Grandmothers are always a problem.
Я знаю, что для молодых девиц бабушки настоящая проблема.
And 150 grandmothers have been trained in Sierra Leone.
И 150 бабушек были обучены в Сьерра Леоне.
So we came up with a great solution train grandmothers.
Поэтому мы пришли к замечательному решению обучать бабушек.
Daughters sisters aunts mothers grandmothers friends cousins all together. NoViolenceAgainstWomenDay
Дочери сёстры тёти матери бабушки друзья кузины все вместе.
A crucial financial agreement exists between the mothers and grandmothers.
Среди матерей и бабушек существует значимое финансовое соглашение.
All four of my son's great grandmothers are still living.
Все четыре прабабушки моего сына ещё живы.
One of his grandmothers was from St. Catharines, Ontario, Canada.
Одна из его бабушек была из Сент Катаринс (Онтарио, Канада).
I know more British grandmothers than anyone in the universe.
Я знаю больше британских бабушек, чем кто либо на планете.
So we came up with a great solution train grandmothers.
Поэтому мы пришли к замечательному решению обучать бабушек.
So he summoned me and said, Can you train me 150 grandmothers?
Он вызвал меня к себе и спросил Можете вы обучить 150 бабушек?
This mother of grandmothers I want to will you spend on me.
Это мать бабушки Я хочу, чтобы вы будете тратить на меня.
So he summoned me and said, Can you train me 150 grandmothers?
Он вызвал меня к себе и спросил Можете вы обучить 150 бабушек?
He said, No. Half the cabinet went to see the grandmothers the next day.
Он ответил Нет. Половина кабинета поехала посмотреть на этих бабушек на следующий день.
Even when everyone around you already grandmothers, and continues to scratch matchmakers and dating.
Даже когда все вокруг уже бабушки, и продолжает чесать сватов и знакомства.
He said, No. Half the cabinet went to see the grandmothers the next day.
Он ответил Нет . Половина кабинета поехала посмотреть на этих бабушек на следующий день.
A hundred years ago our European great grandmothers might well have characterized Europe as hopeless.
Сотню лет назад наши европейские прабабушки вполне могли охарактеризовать Европу как безнадежную.
Grandmothers from different countries are seen playing the drum in different parts of the world.
Также показаны бабушки из разных стран, которые играют на барабанах в разных местах мира.
Here in Britain, I put out a call for British grandmothers, after my Kuppam experiment.
Здесь, в Британии, я кинул клич британским бабушкам после эксперимента в Куппаме.
Think how grandmothers were watching for this generation and say What a generation of uneducated,
Подумайте о том, как бабушки смотрели это поколение и сказать что поколение необразованных,
She makes sure that the orphans have good accommodation, for example with one of their grandmothers.
Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек.
We often turn to our beloved grandmothers for wisdom, comfort or the occasional sweet or two.
Мы часто обращаемся к нашим любимым бабушкам за мудростью, утешением или даже просто за угощением.
Local Balinese women cook the food on sawdust burners using secrets that only their grandmothers know.
Местные балийские женщины готовят еду в печи на древесных опилках, используя секреты, известные только их бабушкам.
So some then gave the grain to old grandfathers and grandmothers, who also didn't drop dead instantly.
Тогда некоторые начали давать зерно старикам.
So what that means is, after 28 years, we are tracking three generations, including grandmothers and grandfathers.
Таким образом, на протяжении почти 30 лет мы отслеживаем три поколения, включая бабушек и дедушек.
These grandmothers are very strong figures in Paraguay s culture where women support and care for each other s children.
Эти бабушки занимают важное место в парагвайской культуре, в которой у женщин принято поддерживать друг друга и заботиться о чужих детях.
Children grow up and turn into teenagers who represent a new set of challenges for their elderly grandmothers.
Дети вырастают и становятся подростками, что создаёт для пожилых бабушек новые, совершенно другие проблемы.
Gpd says, the destruction, it is when your eye was destroyed. Forgot cry. How our grandmothers knew cry,
Название говорит, разрушения, это когда ваши глаза были уничтожены Забыли крик как наши бабушки знали, плакать,
Were we brought into the world to imitate our grandmothers, to feed canaries and fill in embroidery patterns?
Неужели мне судилось подражать старухам кормить птичек и корпеть над вышивкой?
Mothers, aunts, grandmothers, sisters, and later girlfriends, wives, and daughters are expected to fulfill even anticipate a man's every desire.
Ожидается что матери, тети, бабушки, сестры и позднее подруги, жены, и дочери будут исполнять, и даже предугадывать любое желание мужчины.
When victims are not kept hidden, it becomes much clearer that rape can happen to anyone grandmothers and students, homemakers and prostitutes.
Когда жертвы не скрываются, становится гораздо яснее, что изнасилование может случиться с каждым бабушками и студентами, домохозяйками и проститутками.
We don't live in the world our mothers lived in, our grandmothers lived in, where career choices for women were so limited.
Мы живём в совершенно другом мире чем тот, где жили наши мамы и бабушки. Мир, где возможности карьерного роста женщин были так ограничены.
The dashboard that shows drivers how much energy they're saving in real time makes former speed demons drive more like cautious grandmothers.
Панель, показывающая водителям, сколько энергии они экономят в режиме реального времени, заставляет бывших лихачей ездить с осмотрительностью бабушек.
I was surrounded by extraordinary women in my life grandmothers, teachers, aunts, cousins, neighbors, who taught me about quiet strength and dignity.
В своей жизни я была окружена замечательными женщинами. Бабушки, учителя, тёти, двоюродные сестры, соседи учили меня тихой силе и достоинству.
These grandmothers also develop health issues and limitations over time they also deserve and need care for themselves, which is challenging to accomplish.
Со временем здоровье этих бабушек ухудшается, что приводит к ограничениям они сами заслуживают заботы и нуждаются в ней, но их шансы на её получение малы .