Translation of "grieving" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grieving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom's grieving. | Том огорчён. |
Tom's grieving. | Том горюет. |
I'm grieving. | Я горюю. |
She is grieving. | Что бы ты ей сказал? |
I understand you're grieving. | Я понимаю, вы скорбите. |
People were visibly grieving online. | Люди явно скорбит онлайн. |
I'm grieving for what I said. | Что? |
I've done my grieving about the loss. | Я уже отболел об упущенном. |
No matter how your heart is grieving | И в мире чёрствости и злобы |
Now we come down to it, relatives grieving. | Вот и случилось, скорбят родные. |
Grieving women post cards to prevent suicides on bridge | Открытки горюющих женщин для предупреждения суицидов на мосту |
The mother was still grieving over her child's death. | Мать всё еще горевала о смерти ребенка. |
Besides, we have to respect the loss we are grieving. | Кроме того.. ..мы должны помнить о потери, которое нас постигло |
I'm grieving, as are at least 16 million other people around me. | Я огорчена, как впрочем по крайней мере 16 миллионов людей вокруг. |
I feel that there's a place for grief if someone is grieving | Я чувствую, что для скорби тоже есть место |
The days of Bolsheviks' grieving were the days of treacherous gloating among our enemies. | Дни нашего траура, скорбные для каждого большевика, были днями... подлого, отвратительного злорадства во вражеском стане. |
Margaret, are you grieving Over Goldengrove unleaving, by and by? | Маргарет, ты грустишь о Голденгроув, об облетающих листьях? |
In the aftermath of such bombings, grieving and angry residents often portray the attacks as deliberate. | После таких бомбардировок скорбящие и разозлённые жители часто называют их намеренными . |
As people are doing in dozens of nations throughout the world, Belarusians are grieving and giving. | Как и все другие люди во многих странах мира, белорусы скорбят и предлагают помощь. |
And they take advantage of the innocent, the naive, the grieving, the needy people out there. | И они используют доверчивых, наивных, скорбящих, нуждающихся людей мира. |
This tragedy has united Malaysians in grieving, across racial and religious divide as well as political leanings. | Эта трагедия объединила нас своим горем, несмотря на расовые и религиозные барьеры, так же, как нас объединяют симпатии к определенным политикам. |
Tan, at that time, was grieving the death of her grandmother to whom she had been devoted. | Незадолго до этого Тан потеряла свою бабушку, с которой была очень близка. |
And I think as long as I keep grieving, and weeping, and then moving on, I'm fine. | И я думаю до тех пор, пока я скорблю и плачу, а затем двигаюсь дальше, я в порядке. |
I think grief is a very credible experience and feeling also so that if somebody is grieving | Думаю, чувство скорби тоже заслуживает нашего почтения Так что если кто то в печали, то пусть будет так |
Our ways are different in so many things, I expect our ways of grieving are different too. | Мы смотрим на многие вещи поразному, в том числе, наши способы скорби тоже разные. |
Tongue tied, grieving and frustrated I left my home to join thousands in the streets of San Francisco. | Со связанным языком, в печали и разочаровании я вышла из своего дома, чтобы присоединиться к тысячам на улицах Сан Франциско. |
On behalf of the Group, I take this opportunity to express our sympathy to all those grieving this sad loss. | От имени Группы я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить наше сочувствие всем скорбящим в связи с этой тяжелой утратой. |
Let us respect grieving families and friends and in so doing, let us also pay tribute to the other tragedies before. | Давайте уважать горюющие семьи и друзей и, делая это, давайте также почтим другие, произошедшие ранее трагедии. |
Meanwhile, sitting under the rock formation the courtiers were grieving the king. What, have you lost your king? Who's their king? | А в то время свита под камнем сидит, по царю горюет. lt i gt Что, потеряли царя своего? lt i gt lt i gt А кто царь то? lt i gt lt i gt А видишь, все без шапок? |
I'm in grieving, but I'm conscious of the active, vocal role that we all need to play to prevent this getting worse. | Я опечалена, но отдаю себе отчёт в той активной роли, которую предстоит взять на себя каждому из нас, чтобы предотвратить ещё большую катастрофу. |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Может быть, ты (о, Посланник) готов погубить самого себя (печалясь) тому, что они твой народ не становятся верующими. |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Может быть, ты готов убить самого себя от того, что они не веруют. |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Ты можешь погубить себя от скорби оттого, что они не становятся верующими. |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Пощади себя, о пророк, не убивай себя печалью из за упорства твоего народа и из за их неверия. |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Быть может, ты убиваешься от того, что они (т. е. многобожники) не веруют? |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Тебе, (снедаемому горем), Быть может, хочется убить себя За то, что, (увещаниям твоим не внемля), Никак не веруют они. |
Possibly you may risk your life (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) by grieving, because they did not believe. | Может быть, ты огорчаешься в душе своей тем, что они не делаются верующими. |
The families of the disappeared had been unable to go through the natural grieving process and could not start to rebuild their lives. | Семьи пропавших лишены возможности оплакать их как подобает и начать возвращение к нормальной жизни. |
Since I've been President, this is the fourth time we have come together to comfort a grieving community torn apart by mass shootings. | Со времени моего президентства, это четвертый раз, когда мы собираемся вместе, чтоб поддержать общественность, переживающую тяжелые последствия массового расстрела. |
Now I'm going to show you a video of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court. | А сейчас я покажу вам видеоролик, демонстрирующий истинное горе матери, Эрин Руннион, выступающей в суде против убийцы и мучителя своей дочери. |
PM Now I'm going to show you a video of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court. | Памела Мейер А сейчас я покажу вам видеоролик, демонстрирующий истинное горе матери, Эрин Руннион, выступающей в суде против убийцы и мучителя своей дочери. |
So Moosa turned back to his people, angry and grieving he said, O my people, had not your Lord given you a good promise? | Разве не дал вам Господь ваш прекрасного обещания (что даст вам руководство в этом мире и в Вечной жизни дарует Рай)? (И вы же сами были свидетелями Его помощи вам против ваших врагов). |
So Moosa turned back to his people, angry and grieving he said, O my people, had not your Lord given you a good promise? | И вернулся Муса к своему народу гневным, печальным. Он сказал О народ мой! |
So Moosa turned back to his people, angry and grieving he said, O my people, had not your Lord given you a good promise? | Неужели вы прожили без пророков и посланников так долго, что успели забыть пророческие проповеди и лишились даже остатков истинного знания? Неужели я покинул вас так давно, что вы забыли о моих наставлениях, перестали поклоняться одному Аллаху? |
So Moosa turned back to his people, angry and grieving he said, O my people, had not your Lord given you a good promise? | Муса (Моисей) вернулся к своему народу разгневанный, опечаленный и сказал О мой народ! Разве ваш Господь не дал вам прекрасного обещания? |
Related searches : Grieving Process - Grieving For - Grieving Mother - I Am Grieving