Translation of "grimly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grimly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom smiled grimly. | Том зловеще улыбнулся. |
Tom smiled grimly. | Том мрачно улыбнулся. |
So Pakistanis have grimly accepted military rule as their destiny. | В результате пакистанцы мрачно приняли военное правление как свою судьбу. |
Every country deserves the leader they get, he summarized grimly. | Каждая страна получает такого лидера, которого заслуживает подводит он печальный итог. |
So Pakistanis grimly learned to accept military rule as their destiny. | В результате пакистанцы мрачно принимают военное правление как свою судьбу. |
The Invisible Man had him down grimly, but his arms were free and he struck and tried to kick savagely. | Человек невидимка был его вниз мрачно, но руки были свободны, и он ударил и попытался для начала жестоко. |
On October 3, 2013, it was announced that Colin Hanks was cast in the role of Duluth police officer Gus Grimly. | 3 октября 2013 года Колин Хэнкс был утверждён на роль офицера полиции Дулута Гаса Гримли. |
In that case, Raúl may seek to cling grimly to the fossilized system that he helped build and maintain with such brutality. | В таком случае Рауль может постараться сохранить закоснелую систему, которую он помог построить и поддерживал с такой жестокостью. |
Completed in 1597, Morro Castle stands grimly guarding the beautiful harbor of Havana, with its history of piratical plundering, slave traders and buccaneers. | Законченная в 1597м, крепость Морро угрюмо охраняет прекрасную бухту Гаваны, с её историей грабежей, работорговли и пиратства . |
Cold, cruel, and bitterly jealous of Cinderella's charm and beauty, she was grimly determined to forward the interests of her own two awkward daughters. | Холодная, жестокая, болезненно ревнивая... к скромному очарованию Синдереллы, она безжалостно третировала её, удовлетворяя малейшие капризы своих избалованных дочерей. |
Unless we are extraordinarily fortunate and learn that climatologists have overlooked some enormously important channels of carbon sequestration, the models predicting global warming will still be grimly accurate in 2009. | Если нам не повезет и не окажется, что климатологи упустили из внимания какие то чрезвычайно важные каналы секвестрации углекислого газа, модели, прогнозирующие глобальное потепление, будут столь же неумолимо точны в 2009 году |
DUBAI The consequences of the Japanese earthquake especially the ongoing crisis at the Fukushima nuclear power plant resonate grimly for observers of the American financial crash that precipitated the Great Recession. | ДУБАЙ. Последствия японского землетрясения, а особенно продолжающаяся кризисная ситуация на атомной станции Фукусима, неприятно перекликается для наблюдателей с американской финансовой катастрофой, которая породила Великую рецессию. |
But perhaps learning of Margaret Thatcher s death in this place is grimly appropriate, because it made me remember the imprisoned society of my youth that Thatcher did so much to set free. | Однако, возможно, получение известия о смерти Маргарет Тэтчер в этом месте в наибольшей степени соответствует мрачной действительности, поскольку оно заставило меня вспомнить о лишенном свободы обществе моей юности, для освобождения которого Тэтчер сделала так много. |