Translation of "gripping edges" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Edges - translation : Gripping - translation : Gripping edges - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
OD Gripping Fundamentals | OD захвата основы |
Edges | Картинка |
Find Edges | Найти края |
Screen Edges | Края экранаComment |
Screen Edges | Активные края экрана позволяют запускать назначенный эффект при подведении курсора мыши к краю экрана или углу. Здесь вы можете настроить какие эффекты будут запускаться при подведении курсора мыши к углам или краям экрана. |
Ignore screen edges | Игнорировать границы экрана |
When you are setting the part gripping pressure | Когда вы настраиваете часть захвата давления |
And just as we did when OD gripping | И так же, как мы когда OD захвата |
We need to hold it with internal gripping jaws | Мы должны провести его с внутренней сжимать челюсти |
Configure active screen edges | Настройка действий для краёв экранаName |
Color for new edges | Цвет добавляемых рёбер |
Show all edges' names | Показывать названия всех рёбер |
Show all edges' values | Показывать присвоенные значения для всех рёбер |
Crop picture to edges | Изменить стрелку в конце линии |
When we made two different sets of OD gripping jaws | Когда мы сделали два различных набора ОД сжимать челюсти |
Most often, ID gripping jaws are used to hold parts | Чаще всего сжимать челюсти ID используются для хранения частей |
This indicates the jaws are gripping along their entire length | Это означает, что челюсти захвата по всей длине |
Edges of the hinge plate | Стопор рычага |
There are no frayed edges. | Никаких истрёпанных краёв. |
Judgment Day edges toward evening. | Судный День продлит вечер. |
DAVOS Throughout the world, it seems, crisis is gripping national politics. | ДАВОС Похоже, что по всему миру национальную политику охватывает кризис. |
The book was so gripping, I could hardly put it down. | Книга была такой захватывающей, что я едва могла от неё оторваться. |
Regardless of what kind of ID gripping jaws you are using | Независимо от того, какого рода ID сжимать челюсти вы используете |
Why can't there be love without this clutching and this gripping? | Почему не может существовать любви без этих цепей и обязательств? |
Are the edges black or white? | Края черные или белые? |
I don't like raw cut edges. | Мне не нравятся необработанные края. |
Round off the edges a little. | Закруглите слегка края. |
Material has physical surfaces and edges. | Материал имеет физические качества и края. |
You can already see the edges. | Вы уже можете разглядеть края. |
and some say knives have edges. | а ведь говорят у ножей острое лезвие. |
Apply the current color to all edges | Покрасить все рёбра в выбранный цвет |
Maybe just a little around the edges. | Они перешли все грани. |
To demonstrate the loss of gripping force we will use this electronic gauge | Чтобы продемонстрировать потери сцепления силы мы будем использовать этот электронный датчик |
Centrifugal force acting on the jaws will begin to significantly increase gripping force | Центробежные силы, действующие на челюсти начнет существенно увеличить усилие захвата палец |
In this example, (each vertex is incident to only two out of the three bundles of parallel edges) but the edge chromatic number is (there are edges in total, and every two edges are adjacent, so all edges must be assigned different colors to each other). | В этом примере, formula_70 (каждая вершина смежна только двум из трёх связок formula_68 параллельных рёбер) но рёберное хроматическое число равно formula_72 (в графе formula_72 рёбер и любые два ребра смежны, так что все рёбра должны быть раскрашены в разные цвета). |
The lines around the edges are a polymer. | А линии по сторонам полимер. Сделано из бумаги, |
All edges and corners rounded to 20 mm | все края и углы имеют закругления с радиусом 20 мм |
I am space edges only 100 km to | Я космические края всего в 100 км к |
The lines around the edges are a polymer. | А линии по сторонам полимер. |
Just adding the extra bubbles at the edges. | Просто добавляем пузыри по краям. |
The flat sharp edges are like knife blades. | Плоские острые стороны похожи на острие ножа. |
Fold the near layer, lining up the edges | Отогните ближний слой, совмещая грани. |
Humpback whale has scalloped edges on its flippers. | У горбатого кита края плавников имеют гребенчатую форму. |
The stakes, then, could not be higher in the torture debate gripping the US. | Тогда ставки в дебатах о пытках в США станут поистине высоки. |
Gripping the poker firmly, he rushed into the room, closely followed by Mrs. Bunting. | Захватывающий покер твердо, он бросился в комнату, внимательно следил за г жой Бантинг. |
Related searches : Gripping Force - Gripping Surface - Gripping Action - Gripping Means - Gripping System - Gripping Head - Gripping Strength - Gripping Device - Gripping Pliers - Gripping Point - Gripping Unit - Gripping Power