Translation of "gross monthly wage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gross - translation : Gross monthly wage - translation : Monthly - translation : Wage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a Gross hourly wage excluding bonuses. | а Средний размер оплаты труда без вычетов и не включающий премии. |
a Gross hourly wage excluding special bonuses. | а Средний размер оплаты труда без вычетов и не включающий премии. |
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage. | в области занятости (в ) |
The monthly cost thereafter would amount to 1,950,000 gross. | Впоследствии ежемесячные расходы на содержание Миссии составляли бы 1 950 000 долл. США брутто. |
The monthly cost thereafter would amount to 204,000 gross. | Впоследствии сумма ежемесячных расходов составит 204 000 долл. США брутто. |
In the given case the monthly wage of the employee shall not be below the minimum wage . | таблицу). |
Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise. | Поскольку снижение цен повлечет снижение зарплат, соотношение месячных платежей по ипотеке к зарплате также вырастет. |
But they are demanding that their monthly wage be almost tripled, to 70. | И они требуют, чтобы их зарплата увеличилась почти в три раза до 70 долларов США. |
Table 11 Employee monthly income and gross income per hour, by occupation 2002 | Таблица 11 |
This is equivalent to an estimated monthly cost of 2,098,700 gross ( 1,996,950 net). | Это эквивалентно сметным месячным расходам в размере 2 098 700 долл. США брутто (1 996 950 долл. США нетто). |
This is equivalent to an estimated monthly cost of 1,830,100 gross ( 1,723,900 net). | Это эквивалентно сметным месячным расходам в размере 1 830 100 долл. США брутто (1 723 900 долл. США нетто). |
In 2004 half of the minimum monthly wage established by the Government was 1240 EEK. | В 2004 году установленная правительством минимальная ставка месячного оклада составляла 1240 эстонских крон. |
The monthly support payment for one child shall not be less than half of the minimum monthly wage established by the Government of the Republic. | Ежемесячное денежное содержание на одного ребенка не может быть меньше половины минимальной ставки месячного оклада, установленной правительством Республики. |
for the birth of the first child_an amount equal to three times the minimum monthly wage | при рождении первого ребенка в сумме трех минимальных размеров заработной платы |
for the birth of the second child_an amount equal to two times the minimum monthly wage | при рождении второго ребенка в сумме двух размеров минимальной заработной платы |
The average monthly wage of kolkhoz workers in 2002 was 6.50 (the countrywide figure was 11.80). | Среднемесячная заработная плата колхозников в 2002 г. составляла 6,5 долларов США (общий показатель заработной платы по стране составлял 11,8 долларов США). |
Specific articles of the Labour Code provide cases when employees are guaranteed the minimum monthly wage | таблицу, данные ЦСУ). |
One of the demands of activist groups in Cambodia is to raise the country's monthly minimum wage. | Одно из требований камбоджийских активистов увеличение минимальной заработной платы. |
for the birth of the third child and each thereafter_an amount equal to the minimum monthly wage. | при рождении третьего и более ребенка в сумме одного минимального размера заработной платы. |
The granted monthly unemployment benefit must not exceed a double amount of the average monthly insurance contribution wage fixed in the country (at present it is 250 LVL). | Ежемесячно предоставляемое пособие по безработице не должно превышать двойной суммы облагаемой страховым взносом среднемесячной заработной платы, установленной в стране (в настоящее время 250 латов). |
For example, temporary disability benefits are 60 100 of the average monthly wage (article 217 of the Labour Code). | Так, пособие по временной нетрудоспособности составляет от 60 до 100 среднего заработка (статья 217 Трудового кодекса Республики Таджикистан). |
Remuneration, minimum monthly salary and the subsistence minimum (1993 2001) On 1 August 2000 the CM passed the decision on increasing the minimum monthly wage as of 1 July 2001. | Таким образом, главным критерием оценки в рамках новой системы вознаграждения будет личный вклад должностного лица или работника и повышение качества труда размер вознаграждения каждого должностного лица и работника будет зависеть от его трудовых результатов. |
The centrepiece of the budget was an increase in the official minimum monthly wage to CFP110,000 (around 1,200) from CFP100,000. | Главной особенностью этого бюджета являлось увеличение официальной минимальной ежемесячной заработной платы со 100 000 франков КФП до 110 000 франков КФП (около 1200 долл. |
In 2000 the average wage earned by women was approximately 13.30 gross per hour, or 3.68 less than men. | В 2000 году средняя заработная плата составляла без вычетов приблизительно 13,3 евро в час, или на 3,68 евро меньше по сравнению с заработной платой мужчин. |
The minimum monthly wage (basic salary) is established by Regulation of the CM No. 103 On Minimum Wages (of 6 March 2001) and it is LVL 60 (the minimum per hourly tariff rate LVL 0.355). The minimum monthly wage has been raised periodically (see the table). | Чтобы устранить существующие противоречия и улучшить положение в области определения размеров вознаграждения, министерство финансов начало реформу системы вознаграждения, которая предусматривает создание двух новых систем вознаграждения. |
For both men and women the gross hourly wage in flexible jobs' is lower than the hourly wage in other jobs, which is caused by the nature of the work. | Среди мужчин и женщин, работающих по гибкому графику, размер почасовой оплаты труда ниже, чем у мужчин и женщин, работающих по другому графику, что обусловлено характером выполняемой ими работы. |
On that basis, the estimated monthly cost of maintaining UNPROFOR for the above period amounts to 104,238,200 gross ( 103,240,675 net). | Исходя из этого сметные ежемесячные расходы на содержание СООНО в течение вышеупомянутого периода составят 104 238 200 долл. США брутто (103 240 675 долл. США нетто). |
Currently we have 5.5 million unemployed individuals, and the minimum monthly wage for workers is almost 50 below the poverty line. | На данный момент, в Иране 5,5 миллионов безработных, а минимальная месячная зарплата для рабочего почти в два раза ниже показателя для черты бедности. |
Breakdown of the number of the employed population by status of employment in Likewise, according to the information provided by the CSD, the average gross monthly wage of women is lower than the remuneration of men in all professions (see the table). | Данные о несчастных случаях в разбивке по годам |
For the period from 1 September 1993 the Secretary General estimated the monthly cost of maintaining the Mission at 3,204,600 gross. | Генеральный секретарь предполагает, что в период с 1 сентября 1993 года расходы на содержание Миссии составят 3 204 600 долл. США брутто в месяц. |
The sickness benefit paid is equal to 80 of the average monthly wage from which the insured person is making insurance contribution. | Выплачиваемое пособие по болезни составляет 80 от среднемесячной заработной платы, с которой застрахованное лицо выплачивает страховой взнос. |
19. The total estimated cost for the period from 1 April to 31 July 1994 amounts to 18,812,800 gross ( 17,693,100 net), and is equivalent to a monthly cost of 4,703,200 gross ( 4,423,300 net). | 19. Общие сметные расходы на период с 1 апреля по 31 июля 1994 года составляют 18 812 800 долл. США брутто (17 693 100 долл. США нетто), что эквивалентно ежемесячным расходам в размере 4 703 200 долл. США брутто (4 423 300 долл. США нетто). |
Right to minimum wages Article 84 of the Latvian Labour Code prescribes The minimum wage (per hourly tariff rates, the monthly wages and the basic monthly salary) shall be established by the CM of the Republic of Latvia . The minimum monthly wage is the lowest salary that all employers must secure to their employees for work the normal working hours (40 hours per week). | В Латвии имеется ряд нормативных актов (например, Закон о судебной власти, Закон о государственном контроле, Закон о прокуратуре и постановления КМ), которые регулируют различные системы вознаграждения для работников учреждений, финансируемых из национального бюджета. |
Monthly | Ежемесячно |
Monthly | ежемесячно |
Monthly | ЕжемесячноNever refresh package cache |
... monthly. | ... в месяц. |
Thus, a uniform minimum monthly wage rate is established nationwide and it is mandatory for all employers, irrespective of their status and the form of property. When establishing the minimum monthly wage rate in the country, note is taken of the subsistence minimum established by the state at the given period of time. | Каждый из вышеупомянутых нормативных актов предусматривает соблюдение принципа равного вознаграждения за труд одинаковой ценности. |
In 2003, the average monthly wage of women increased almost twofold higher than it was in 1999 and amounted to 17,000 tenge (US 125). | В 2003 году по сравнению с 1999 годом среднемесячная заработная плата женщин увеличилась почти в два раза и составила 17 тыс. тенге (125 долл. США). |
Pregnant women, depending on medical findings, are transferred to a different job that precludes adverse production factors, but keeps the same average monthly wage. | Беременные женщины в соответствии с медицинским заключением переводятся на другую работу, исключающую неблагоприятные производственные факторы, с сохранением среднемесячной заработной платы. |
The monthly cost of maintaining UNOSOM II for the period from 1 June to 30 November 1994 is estimated at 72,158,350 gross ( 71,048,250 net). | 38. Ежемесячные расходы на содержание ЮНОСОМ II в период с 1 июня по 30 ноября 1994 года оцениваются в 72 158 350 долл. США брутто (71 048 250 долл. США нетто). |
Period covered Gross Net Gross Net | Брутто Нетто |
b Based on monthly incumbency and approved monthly strength. | США). |
b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. | США за период, закончившийся 30 июня 2005 года. |
Monthly Statistics | Статистика |
Related searches : Monthly Gross Wage - Gross Monthly - Gross Wage - Average Monthly Wage - Minimum Monthly Wage - Monthly Gross Income - Gross Monthly Remuneration - Monthly Gross Salary - Gross Monthly Income - Gross Monthly Earnings - Gross Monthly Rent - Gross Wage Earnings