Translation of "grossly overrated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Grossly - translation : Grossly overrated - translation : Overrated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has to have the right genes to make the right proteins, but genes in my view are grossly overrated. | Ему необходимо иметь правильные гены, чтобы создавать правильные белки, но гены, на мой взгляд, слишком переоценены. |
Damned overrated. | Чертовски переоценили. |
America s Overrated Decline | Переоцененный упадок Америки |
Boston is overrated. | Бостон переоценён. |
Boston is overrated. | Бостон переоценивают. |
Fitting in is way overrated. | Желание быть как все сильно переоценивают. |
Also, she was grossly impertinent. | И кроме того вела себя неслыханно дерзко. |
The ticket program was overrated, in their opinion, approximately twofold. | Билетная программа завышена, по их мнению, примерно в два раза. |
Second, I told Emma that the urban tribe is overrated. | Во вторых, я сказала Эмме, что значение молодёжной тусовки завышено. |
It will also be grossly inefficient. | Это будет также крайне неэффективно. |
The peso is now grossly overvalued. | Стоимость песо сейчас сильно завышена. |
What we have is grossly insufficient. | Того, что у нас есть, совершенно недостаточно. |
Wealth is as grossly distributed as ever. | Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда. |
Yet, these possibilities remain grossly under utilized. | Тем не менее эти возможности используются далеко не полностью. |
(b) Publishing rumour and grossly biased reports | b) публикацию слухов и явно предвзятых сообщений |
So I did, and was grossly disappointed. | Так я и сделал, и был крайне разочарован. |
HaneenBa I truly can't understand people who say 9 11 is overrated. | HaneenBa Я действительно не могу понять людей, которые говорят, что последствия событий 9 11 преувеличены. |
All emphasized exports none grossly violated property rights. | Все они делали упор на экспорте, не было ни одного серьезного нарушения прав собственности. |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | в воздаяние от твоего Господа дар, расчет |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным), |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | Всё это великое воздаяние Господа твоего. Он даст всё это по Своей милости и великому милосердию как великое благодеяние им |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | Все это воздаяние, дар, плата от Господа твоего, |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | Как воздаянье Господа и дар Его (сполна) |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | Это в награду им от Господа твоего, в дар и воздаяние |
You know, the grossly incompetent and knowing it part? | Помните часть совершенно некомпетентен и знаю об этом ? |
You grossly violated my request to be more distant. | Вы серьезно нарушаете мое предписание о том, что следует держать дистанцию |
That is grossly inadequate. An increase to 2 is warranted. | На подобные исследования следует выделить по меньшей мере 2 процента. |
If al Qaeda was behind the attacks, it grossly miscalculated. | Если за взрывами в Стамбуле действительно стояла Аль Каида, то они серьезно просчитались. |
Women lying about sexual assault is a grossly overused myth. | Женщины, лгущие о сексуальном насилии, ужасно часто используемый миф. |
It's grossly inaccurate and misses 30 of all pancreatic cancers. | Она жутко неточная, пропускает 30 всех случаев заболевания. |
Torture, grossly unfair trials and denial of basic rights are commonplace. | Пытки, чрезвычайно несправедливые решения суда, отрицание основных прав человека являются общими местами. |
Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species. | Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами. |
The source adds that Mr. al Shaghouri's trial was grossly unfair. | Источник также сообщает, что суд по делу г на аш Шагури был вопиюще несправедливым. |
To compare the incomparable would be highly misleading and grossly unfair. | Сопоставлять несопоставимое было бы абсолютно неверно и совсем неправильно. |
People are starving, and many of those who survive are grossly malnourished. | Люди голодают, и многие из тех, кто выживает, очень истощены. |
One of the strands of thinking I was involved in was that sameness is so incredibly overrated. | Меня мучила идея одинаковости, которую настолько переоценивают. |
gr33ndata You might hate me for this. But sometimes is feel Syria is overrated and Bahrain is underrated. | gr33ndata Вы можете ненавидеть меня за это, но иногда мне кажется, что события в Сирии переоценивают, а в Бахрейне недооценивают. |
They teach you to think a lot in school, but I think it is a little bit overrated. | В школе нас учат размышлять, но мне кажется, это не так уж и важно. |
It starts off with Ansgar as a little boy. Say what you will. I think Ibsen is overrated. | В самом начале мы видим Ансгара маленьким мальчиком дело твое, но я считаю, что Ибсена переоценили. |
However, the force of the wind was grossly underestimated and worksmanship was inferior. | Тем не менее, сила ветра была значительно недооценена, а изготовление оказалось плохим. |
One key reason is that financial resources to date have been grossly inadequate. | Одна из основных причин кроется в острой нехватке предоставленных до настоящего времени финансовых ресурсов. |
(c) Publishing grossly insulting and offensive cartoons and articles of a particularly crude character. | с) публикацию оскорбительных рисунков и статей, носящих чрезмерно жесткий характер. |
60. The requirement for expendable electronic data processing supplies, including some software, was grossly underestimated. | 60. Потребности в расходуемых предметах снабжения, необходимых для оборудования для обработки данных, включая некоторое программное обеспечение, были сильно занижены. |
58. The requirement for expendable electronic data processing supplies, including some software, was grossly underestimated. | 58. Потребности в расходуемых предметах снабжения, необходимых для обработки электронных данных, включая некоторое программное обеспечение, были сильно занижены. |
Cuba apos s efforts to purchase medicines or medical supplies continue to be grossly abused. | Усилия Кубы, направленные на закупку лекарственных препаратов и предметов медицинского назначения, по прежнему грубым образом блокируются. |
Related searches : Is Overrated - Grossly Violate - Grossly Inaccurate - Grossly Misleading - Grossly Excessive - Grossly Unfair - Grossly Disproportionate - Grossly Inadequate - Grossly Offensive - Grossly Inflated - Grossly Negligent - Grossly Simplified