Translation of "growers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Its membership consists of growers, product marketing organizations and growers' cooperatives, food manufacturers and retailers.
Ее членами являются сельскохозяйственные предприятия, сбытовые организации и сельхозкооперативы, а также предприятия пищевой промышленности и розничной торговли.
Sugar beet growers, training institutes
Получатели
Most illicit coca growers are extremely poor.
Самими незаконными производителями кокаина являются очень бедные люди.
those who work as cotton growers or cotton pickers.
на выращивании хлопчатника и сборе хлопка сырца.
Coca leaves on a table at a coca growers' meeting.
Листья коки, лежащие на столе на встрече плантаторов.
It s crucial work, because most coffee growers here are women.
Это очень важная работа, потому что большинство кофейных фермеров здесь женщины.
Such campaigns go hand in hand with expanded farming, because sellers of these foods prefer nearby growers even if these growers increasingly live in the city.
Такие компании идут рука об руку с развивающимся фермерством, потому что продавцы такой продукции предпочитают ближайших производителей сельскохозяйственной продукции даже, если все больше этих производителей живет в городе.
It really is about the social disconnect between food, communities in urban settings and their relationship to rural growers connecting communities in London to rural growers.
Прерванная общественная цепь продукты питания городские жители местные фермеры вызвала появление коммунального супермаркета, объединяющего всех.
In both countries, foreign investors are opening gins and assisting growers.
В обеих этих странах иностранные инвесторы открывают хлопкоочистительные предприятия и помогают производителям.
And there goes the question, especially if you ask growers, agriculturists
Возникает вопрос, особенно у фермерских хозяйств и агрономов
Mycobacteria that form colonies clearly visible to the naked eye within seven days on subculture are termed rapid growers, while those requiring longer periods are termed slow growers.
Mycobacteria that form colonies clearly visible to the naked eye within seven days on subculture are termed rapid growers, while those requiring longer periods are termed slow growers.
This manual provides sugar beet growers with practical recommendations for each crop stage.
Использование Это руководство обеспечивает выращивание сахарной свеклы с практическими рекомендациями для каждой стадии выращивания урожая.
And there goes the question, especially if you ask growers, agriculturists Why biological control?
Возникает вопрос, особенно у фермерских хозяйств и агрономов Почему биологический контроль?
Growers should satisfy themselves that they know the characteristics of all currently available varieties.
Свекловодам необходимо знать характеристики всех известных в настоящее вре мя сортов.
And thirdly, also to increase awareness by the growers to the potential of this industry.
И, в третьих, нужно повышать осведомлённость фермеров о потенциале этой индустрии.
With over 1,200 grape growers with supply contracts, Laurent Perrier exports to more than 120 countries.
Свои вина компания Laurent Perrier экспортирует более чем в 120 стран мира.
We have transformed them into growers of licit agricultural produce, providing them with tractors and seeds.
Теперь они выращивают законную сельскохозяйственную продукцию, причем мы предоставили им трактора и семена.
Growers inspect demonstration field at Gulkevichi Institute for Sugar and Sugar Beet Research (June 1993). V
Свекловоды осматривают демонстрационные участки сахарной свеклы
The United States government pays billions of dollars to cotton growers, mainly in California, Texas, and Mississippi.
Правительство Соединенных Штатов платит миллиарды долларов производителям хлопка в Калифорнии, Техасе и Миссисипи.
The latter met with resistance from poppy growers in some areas, resulting in casualties on both sides.
В ряде районов силы центрального правительства сталкивались с сопротивлением крестьян, занимающихся выращиванием мака, в связи с чем с обеих сторон имели место жертвы.
We are looking for a pesticide manufacturer who used to supply tobacco growers but transitioned to corn.
Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы.
During their first year of operation, they purchased green coffee beans from Peet's, then began buying directly from growers.
В первый год деятельности компания покупала зелёные кофейные бобы у фирмы Peet s, затем перешла на прямые закупки у фермеров.
Since 1999, The Ohio Pawpaw Growers' Association has sponsored an annual Ohio Pawpaw Festival at Lake Snowden, near Albany, Ohio.
Центром её коммерческого выращивания является юго восток штата Огайо, где ежегодно неподалёку от г. Олбани проводится так называемый Pawpaw Festival .
In Uganda, where civil wars in the 1970 s and 1980 s devastated farming, cotton growers are making a major comeback.
В Уганде, где гражданские войны в 1970 х и 1980 х годах уничтожили сельское хозяйство, фермеры быстро наращивают производство хлопка.
So safety, with respect to the application, this is the number one answer that we get from growers, why biological control.
Безопасность при применении это самый частый ответ, который мы получаем от фермеров, как преимущество биологического контроля.
Flower growers in Kenya, who depend on air transport to take their short lived product to Europe, suddenly had no income.
Британская экономика потеряла 1,5 миллиарда фунтов стерлингов, была также затронута экономика других стран.
Flower growers in Kenya, who depend on air transport to take their short lived product to Europe, suddenly had no income.
Производители цветов в Кении, зависящие от воздушного транспорта для реализации своего недолговечногопродукта в Европе, внезапно потеряли весь свой доход.
Cattleya purpurata, also known Laelia purpurata and Sophronitis purpurata, is native to Brazil where it is very popular among orchid growers.
В результате чего Laelia purpurata причислили к роду Sophronitis , что вызвало новую волну критики.
Sugar beet and cane growers worldwide are struggling to cope with inflation of production costs and drastic decreases in real revenues.
В настоящее время свекловоды и специалисты по выращиванию сахарного тростника во всем мире принимают меры по борьбе с ростом производственных затрат и значительным сокращением реальных поступлений.
So yes, corporate agriculture is good for some folks including some of the largest growers but not the typical farm family.
Да, индустриализация сельского хозяйства может приносить прибыль отдельным ребятам, в том числе, крупнейшии производителям монокультур, но никак не типичным фермерским семьям.
So safety, with respect to the application, is the number one answer that we get from growers, for Why biological control?
Безопасность при применении это самый частый ответ, который мы получаем от фермеров, как преимущество биологического контроля.
Growers should also encourage the seed supply industry to improve their standards, as the future improvements in production depend upon it.
На заводах по переработке семян необходимо повышать стандарты их качества, так как от этого зависит повышение продуктивности свекловичного поля.
Large reductions in the use of insecticides cut costs for growers of GM varieties, while providing an important health and ecological benefit.
Значительное уменьшение использования инсектицидов снижает себестоимость для производителей генетически модифицированных сортов, обеспечивая здоровье и сохраняя экологию.
ASIN B00089FB2A Field, Forest, and Farm Things interesting to young nature lovers, including some matters of moment to gardeners and fruit growers .
ASIN B00089FB2A Field, Forest, and Farm Things interesting to young nature lovers, including some matters of moment to gardeners and fruit growers .
UNODC continued to focus assistance on providing sustainable livelihood schemes to former coca leaf and opium poppy growers in the Andean region.
В рамках оказания помощи в Андском регионе ЮНОДК по прежнему уделяло особое внимание разработке программ обеспечения устойчивых источников средств к существованию для лиц, ранее занимавшихся выращиванием коки и опийного мака.
and by the way, this comes out of a research lab in Waedenswil, of all places, Waedenswil, the Harvard of vegetable growers.
Кстати, она была придумана в лаборатории Веденсвиля, а Веденсвиль это Гарвард для фермеров.
The system developed in the Territory is that of small market gardening holdings, and growers normally sell their produce directly to the consumer.
Развившаяся в территории система является системой quot мелкорыночного полеводства quot , и фермеры обычно продают свою продукцию непосредственно потребителю.
Peasant farmers may, for a time, be bribed or intimidated (the Taliban executes Afghan poppy growers) into cultivating crops other than poppy or coca.
Крестьян можно на время подкупить или запугать (талибы убивают афганских производителей мака) и заставить не выращивать мак или коку.
The growers know that they have to provide a product that consumers like, both for its taste and for the way it is grown.
Фермеры знают, что должны производить продукцию, которая нравится потребителям, как на вкус, так и за способ ее производства.
Such subsidies are a global scandal, yet large payments to largely wealthy American and Greek cotton growers seem likely to persist for many years.
Такие субсидии возмутительны, однако крупные выплаты в основном состоятельным американским и греческим производителям хлопка, похоже, сохранятся в течение еще многих лет.
Chief Oates said that the police would enforce city codes regulating medical marijuana growers, and that they would still pursue drug traffickers and dealers.
Начальник полиции Оутс сообщил, что полиция будет следить за соблюдением в городе правил, регулирующих деятельность лиц, выращивающих марихуану в медицинских целях, и будет преследовать незаконных торговцев и распространителей наркотиков.
Modelling error and lack of specificity mean that even the most sophisticated models may not allow farmers and growers to adapt to future changes.
Ввиду неточности процесса моделирования и отсутствия конкретных данных даже самые совершенные модели могут не дать фермерам и плантаторам возможности адаптироваться к будущим изменениям.
Education programmes are frequently included as part of the efforts to enable the growers apos families to participate in economic and social development activities.
Просветительские программы нередко являются частью усилий, предпринимаемых, с тем чтобы семьи, занимающиеся незаконным выращиванием наркотикосодержащих растений, могли принимать участие в экономическом и социальном развитии.
24. The St. Helena Growers apos Cooperative Society provides seeds to many individuals and farmers, in addition to the large quantity imported by them.
24. Созданное на острове Святой Елены Кооперативное общество растениеводов обеспечивает многих фермеров и иных лиц семенами, дополняя тем самым значительный объем импортируемых теми семян.
But the most radical indigenous groups rejected the initiative, and the group organizing the coca growers took advantage of the situation, stirring up nationalist sentiments.
Однако радикальные этнические группы отвергли инициативу, позволив группе, организовавшей производителей коки, воспользоваться ситуацией и раздуть националистические настроения.