Translation of "grown man" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He's a grown man. | Он взрослый мужчина. |
Tom is a grown man. | Том взрослый человек. |
Tom is a grown man now. | Том уже взрослый мужчина. |
Fine job for a grown man. | И он может мне навредить. |
Have you ever seen a grown man cry? | Ты когда нибудь видел, как плачет взрослый мужчина? |
Have you ever seen a grown man cry? | Вы когда нибудь видели, как плачет взрослый мужчина? |
Have you ever seen a grown man cry? | Ты когда нибудь видел, чтобы взрослый мужчина плакал? |
Have you ever seen a grown man cry? | Вы когда нибудь видели, чтобы взрослый мужчина плакал? |
Such a young girl helping a grown man! | Молодая девушка пытается помочь мне, старику! |
He is a grown man, but look at him! | Взрослый человек, посмотри на его состояние! |
You keep forgettin' our boy's a grown man now. | Ты забыл, что наш мальчик уже взрослый мужчина. |
A grown man who reads silly, ridiculous, non sensical doggerel. | Взрослый человек, который читает дурацкие, смешные и бессмысленные стишки. Это не стишки! |
I'll tell them what a grown man really thinks about. | Я скажу им, что об этом думает нормальный человек. |
Grown, grown. Well? | Срослись, срослись. |
And this man sitting cross legged is now a grown up Eugenio, a man who I've known since 1974. | И этот мужчина, сидящий, скрестив ноги, это возмужавший Юхенио, человек, которого я знал с 1974 года. |
I'm so silly Of course, here you're perfectly a grown up man... perfectly alright | Я готова провалиться сквозь землю со стыда. |
I never heard a grown man cry and holler like that before, did you? | Я прежде никогда не слышал, чтобы взрослый человек так вот прям криком кричал... |
I'm a grown man. All too often the goat rears his head and brays. | Но я взрослый мужчина и мой жеребец часто встаёт на дыбы. |
Now why would a grown man appear before you wearing empty frames on his face? | Однако, зачем взрослый человек предстаёт пред вами с пустой оправой на лице? |
I was already a grown man by the time you were born and momma died. | И я был уже взрослым, когда ты родился, и умерла мама. |
You've grown. | Ты вырос. |
You've grown. | Ты выросла. |
Grown together? | Срослись? |
Incidentally, Morris was a wealthy man who had grown wealthier during the Revolution by trading in war materials. | Моррис был богатым человеком, ставшим еще богаче в течение революции благодаря военным поставкам. |
He has grown. | Он вырос. |
'You've grown whiskers! | Проводи, пожалуйста. |
How you've grown! | Как ты вырос! |
You've grown fat. | Ты растолстел. |
You've grown fat. | Ты потолстел. |
We've grown apart. | Мы отдалились друг от друга. |
Tom has grown. | Том вырос. |
You've grown up. | Вы выросли. |
You've grown up. | Ты вырос. |
I'm grown up. | Я взрослый. |
I'm grown up. | Я уже большой. |
Tom has grown. | Том подрос. |
Mode Grown up | Режим для взрослых |
Grown up Timer | Таймер для подростка |
Grown up Mode | NAME OF TRANSLATORS |
You've really grown. | Ты совсем выросла. |
How you've grown! | Как ты выросла! |
How it's grown! | Как оно выросло! |
I'm grown up. | Я уже взрослая. |
You've grown, Miss. | Вы выросли. |
How she's grown. | Как она выросла. |
Related searches : Grown And Grown - Man Man Man - Man - Are Grown - Is Grown - Were Grown - Historically Grown - Crops Grown - Grown With - Long Grown - Grown Food