Translation of "guess at" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Any guess at all? | Извините? (Из аудитории) Раджастан . |
You guess at first. | Угадайте! |
I guess at it. | Догадываюсь я. |
Guess you don't at that. | Думаю, ты не возражаешь. |
Guess he is at that. | Думаю, она такая и есть. |
I guess Tom isn't at home. | Я так думаю, что Том сейчас не дома. |
Guess you was at the fire. | Наверное, вы были на пожаре. |
Guess you don't need me at all. | Думаю, я тебе совсем не нужна. |
Well, I guess I can at that. | Ладно, постараюсь осилить. |
I guess they'd like to at that. | Полагаю, она бы не отказалась. |
It's probably nothing at all, I guess. | Я думаю, ничего страшного. |
Wouldn't guess just by looking at him. | Не подумала бы, глядя на него. |
I guess you were asleep, at that. | Это тебя кажется, усыпило. |
I guess I'm a country boy at heart. | Думаю, в душе я деревенский парень. |
So, I guess at this point we say. | Так что, я думаю в этот момент, мы говорим. |
I guess it isn't Johnny's fault at that. | Думаю, это не вина Джонни. |
That's right. I guess you can't at that. | Да, может, и так. |
I guess you don't even look at the mirror? | По моему ты давно не смотрел в зеркало |
And at that point, you think, Hey, guess what? | И в этот момент вы думаете, Угадайте что? |
I guess they want you back at the bank. | Кажется, они хотят, чтобы ты вернулся в банк. |
Looking at it that way, I guess you're right. | Если так посмотреть, то ты прав. |
Mind you, even I didn't guess that at once. | Даже я не сразу об этом догадался. |
Johann, shall I guess what are you doing at the bank? Alright, you guess I'm writing waltz again | Не переживай, в мире есть и другие банки. |
Oh I guess that was a one. Oh it's still at three volts so I guess that's another one. | О, это все еще 3 вольта, так что, я думаю, это еще одно единица. |
Well, man, at this point it's pretty much anybody's guess. | Епа, човеку, во овој момент тешко е да се погоди тоа. |
Because when i look at you guess what I see? | Потому что, когда я смотрю на тебя Угадай ,что я вижу? |
I guess we could call them. This bt plus at. | Мы можем их объединить. |
Well, I guess he has been pretty lucky at that. | Ну, видимо ему очень сильно везет. |
I guess you're gonna laugh at me, think I'm crazy. | Полагаю, что вы будете смеяться надо мной. Думаете, я сошел с ума. |
But canst thou guess that he doth aim at it? | Ты думаешь, он целит на него? |
Guess | Угадать |
Guess | Ввод |
Guess? | Guess? |
Guess. | Ха ха. |
Guess. | Угадай. |
Guess | Угадай. |
Guess. | Гадаете. |
Guess. | Привидение. |
Some months later we could guess at why he had left. | Несколько месяцев спустя мы смогли предположить, почему он ушел. |
Female voiceover I guess the longer that I look at it, | (Ж2) Чем дольше я смотрю на картину, (Ж2) тем лучше я ее понимаю. |
Well, I guess at some point the rehearsal has to end. | Должна же эта репетиция когда нибудь закончиться . |
I guess, Larry Page, back at Google, also has it too. | Я думаю, Ларри Пейдж, после возврата в Google, а также имеет это, вполне. |
I guess we'll not be seein' you at the tavern anymore. | Я полагаю, мы больше не увидим тебя в трактире. |
I dunno, I guess I was goofing off at the movies. | Не знаю. Может, ходил в кино. |
Guess why. | Попробуем выяснить, почему. |
Related searches : At A Guess - Estimated Guess - Guess So - First Guess - Initial Guess - Guess Where - Informed Guess - Lucky Guess - Guess About - A Guess - Pure Guess - Bad Guess - Intelligent Guess