Translation of "habitual physical activity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Activity - translation : Habitual - translation : Habitual physical activity - translation : Physical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's physical activity. | Вот вам физическая деятельность |
Food and physical activity | Пища и физическая активность |
Transport related physical activity can make an important contribution to overall physical activity in children. | Физическая активность, связанная с перемещением, может внести важный вклад в общее физическое развитие детей. |
Transport related Physical Activity and Health | Влияние физической активности, связанной с транспортом, на здоровье человека |
through Physical Activity and Outdoor Nature Life | физической активности и жизни на природе |
There is a clear need to develop more interventions to increase physical activity and more specifically transport related physical activity and to assess their effectiveness. | Здесь четко просматривается необходимость изыскивать новые пути для увеличения физической активности, особенно ее разновидности, связанной с транспортом, и давать оценку их эффективности. |
Unexpected versus habitual. | Необычная или привычная архитектура? |
The importance of regular physical activity for health is well established. | Хорошо известно, насколько важна для здоровья регулярная физическая активность. |
Moderate physical activity will bring the biggest benefits to the sedentary. | Физическая активность средней интенсивности приносит большую пользу людям, ведущим малоподвижный образ жизни. |
Status of habitual residents | Статус обычно проживающих лиц |
Physical verification of non expendable property is an ongoing, year round activity. | Стоимость телефонных переговоров составила 296 долл. |
When they do do intentional physical activity, it's the things they enjoy. | Когда же они всё же заняты именно физической деятельностью, то они делают то, что им нравится. |
Paragraph (d) defined hazardous activity as any activity that entailed a risk of causing transboundary harm through its physical consequences. | В пункте d) дается определение опасного вида деятельности , под которым понимается тот или иной вид деятельности, сопряженный с риском причинения значительного вреда в силу его физических последствий. |
If the actor does a simple physical reconstruction of these events (the protocol of physical activity), the audience will get sick... | Если актер сделает простую физическую реконструкцию этих событий (протокол физических действий), то зрителям плохо станет... |
Direct health impacts of physical activity in children have been shown for major diseases. | Физическая активность детей имеет самое непосредственное значение для профилактики основных заболеваний. |
Your habitual response patterns don't work. | Стандартные поведенческие реакции не работают. |
That was habitual in the past. | В те годы к наготе относились спокойнее. |
Bareback sex is physical sexual activity, especially sexual penetration, without the use of a condom. | Однако и среди геев распространение bareback секса в последнее десятилетие начало набирать силу. |
Cooperate with WHO on the implementation of their strategy on diet, physical activity and health | Сотрудничество с ВОЗ, касающееся осуществления ее стратегии в области питания, физической активности и здоровья |
Cooperate with WHO on the implementation of their strategy on diet, physical activity and health | Сотрудничество с ВОЗ, касающееся осуществления ее стратегии в области питания, физической активности и здоровья. |
Instead, they set up their lives so that they are constantly nudged into physical activity. | Вместо этого они так организовали свою жизнь что она их постоянно подталкивает к физической деятельности. |
That's physical activity. That burns calories just as much as going on the treadmill does. | Вот вам физическая деятельность сжигает калории не хуже беговой дорожки. |
International minimum recommendations for health enhancing physical activity refer to 30 minutes of moderately intense activities. | Минимальные международные рекомендации по физической активности для укрепления здоровья предписывают 30 минут физической активности средней интенсивности. |
The secretariat reported on activities related to the WHO Strategy on Diet, Physical Activity and Health. | Секретариат сообщил о деятельности, проводимой в связи со Стратегией ВОЗ по режиму питания, физической активности и здоровью. |
At larger physical scales, these extend to urban air pollution stemming from transport and industrial activity. | В более широком масштабе происходит загрязнение воздуха в городах от транспорта и промышленных предприятий. |
(a) Have their habitual residence in its territory | a) имеют свое обычное место жительства на его территории |
I keep learning (imperfect, habitual or repeated action). | я продолжаю учиться (имперфект, обычное или повторяющееся действие). |
The habitual clash between public and private schools. | Обычный конфликт между учениками государственных и частных школ. |
A wealth of data exists on overweight and obesity which are strongly influenced by physical activity behaviour. | Имеется огромное количество данных о важности физической активности для предотвращения тучности и ожирения. |
Because the land is so infertile, they largely are shepherds, which occasions regular, low intensity physical activity. | Земля здесь неплодородна. Они в основном пасут овец что означает систематическую физическую нагрузку малой интенсивности. |
Persons concerned having their habitual residence in another State | Затрагиваемые лица, имеющие свое обычное место жительства в другом государстве |
Some behaviours, or lack of them, such as physical activity, affect the health of children their whole lives. | Некоторые функциональные особенности или отсутствие их, как, например, физическая активность детей, оказывают влияние на их здоровье на протяжении всей жизни. |
A number of selected Swiss projects have begun to assess the effectiveness of interventions to promote physical activity. | Некоторые швейцарские организации начали проводить оценку эффективности мер, имеющих своей целью поддержание физической активности. |
I'm supposed to do lots of physical activity with my kids so I can instill in them a physical fitness habit so they'll grow up to be healthy adults. | Я должна заниматься физическими упражнениями с моими детьми, чтобы привить им привычку к занятиям спортом, чтобы они выросли здоровыми. |
It's like doing extra vehicular activity in space, but at much greater distances, and at much greater physical peril. | это как работа в открытом космосе, но только дальше от корабля и в более опасной обстановке. |
Within that activity, priority should be given to victim assistance, including physical rehabilitation, psychological support and socio economic integration. | Особое внимание в рамках этой деятельности следует уделять помощи жертвам, включая психологическую реабилитацию, психологическую поддержку и социально экономическую интеграцию этих лиц. |
Physical activity becomes very difficult for people with this condition, and usually after two to five years, you die. | Физическая активность становится тяжелой для людей в таком состоянии. И обычно после 2 5 лет жизни они умирают. |
Surely the Pharaoh, Haman and their hordes were habitual sinners. | Поистине, Фараон, и Хаман, и войска их двоих были грешниками многобожниками ! |
Surely the Pharaoh, Haman and their hordes were habitual sinners. | Поистине, Фираун, и Хаман, и их войска были грешниками! |
Surely the Pharaoh, Haman and their hordes were habitual sinners. | Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками. |
Such emergency measures must not be permitted to become habitual. | Нельзя допустить, чтобы эти чрезвычайные меры приобрели постоянный характер. |
Research shows that the regular practice of physical activity throughout your life protects against colon cancer it is also said. | Исследования показывают, что регулярная физическая активность в течение всей жизни защищает от рака толстой кишки , добавляют в Ассоциации. |
Noting that sport and physical education is a lifelong activity and constitutes a major tool for health and physical development and for acquiring values necessary for social cohesion and intercultural dialogue, | отмечая, что спорт и физическое воспитание это деятельность, которой человек занимается всю жизнь и которая является важнейшим средством обеспечения здоровья и физического развития, а также усвоения ценностей, необходимых для социального согласия и диалога культур, |
Noting that sport and physical education is a lifelong activity and constitutes a major tool for health and physical development and for acquiring values necessary for social cohesion and intercultural dialogue, | отмечая, что спорт и физическое воспитание это деятельность, которой человек занимается всю жизнь и которая является важнейшим средством обеспечения здоровья и физического развития, а также усвоения ценностей, необходимых для социального согласия и диалога культур, |
(a) Persons concerned having their habitual residence in its territory and | a) затрагиваемым лицам, имеющим свое обычное место жительства на его территории а также |
Related searches : Physical Activity - Physical Activity Science - Physical Activity Monitor - Total Physical Activity - Physical Activity Score - Strenuous Physical Activity - Adapted Physical Activity - Increased Physical Activity - Physical Activity Patterns - Physical Activity Guidelines - Vigorous Physical Activity - Regular Physical Activity - Promoting Physical Activity